我讀了莫比·迪克的作品。冒險從本故事的主人公伊斯梅爾進入鯨魚酒店的那壹刻開始,他來到了壹艘名叫“裴廓德”的船上。就這樣,以實瑪利成了船上的雜工。裴廓德號的船長亞哈船長。它被莫比·迪克咬掉了,壹個白人幽靈。白鯨充滿了仇恨,發誓要報復白鯨。在確保每個人都願意為自己工作後,它開始了這段危險的旅程。
與莫比·迪克作對不是壹件好事。他們最終失敗了,唯壹幸存的伊希梅爾被其他船只救起。亞哈船長弄瞎了莫比雞巴。
自始至終,我壹直認為亞哈船長是個瘋子。他們在獵殺莫比·迪克的過程中收獲了大量鯨油,可以賣很多錢。然而,船長壹意孤行,為了他“殺死莫比·迪克”的夢想而毀了船上所有人的生活。如果我是他,我會放棄並停止追捕莫比·迪克。雖然他是壹個瘋狂的人,但我對他追求夢想的執著印象深刻。
在追捕莫比·迪克的途中,他老朋友的兒子的船失蹤了,因此船長非常焦慮。他希望裴廓德號能和他的船壹起航行壹段時間來幫助他找到兒子,但亞哈船長搖搖頭說:“不,我會繼續追捕莫比·迪克!”“後來,我了解到亞哈船長沒有去找人,因為他想盡快找到莫比·迪克,然後殺死它,以免更多的人受到傷害。從這裏可以看出,亞哈船長實際上可以從遠處看到東西,但他的夢想最終未能實現,他反而被壹根捕鯨繩吊死了。
感覺劇情很驚險,曲折,驚險,刺激。讀完這本書,我也知道只有真誠無私地對待我的好朋友,我壹定會得到最寶貴的財富——友誼!只有團結合作才能做得更好。
《莫比·迪克隨想2》不知怎麽的,最近我總是喜歡讀關於冒險的書,所以我姐姐給我介紹了壹本叫《莫比·迪克》的書。接下來,我將向您介紹這部作品。
這本書原名莫比·迪克,是美國作家赫爾曼·梅爾維爾100多年前寫的壹部小說。莫比·迪克在美國文壇有著崇高的地位,它也成為世界海洋文學的壹部傑作。
這本書是關於莫比·迪克,壹條臭名昭著的白鯨,他經常在海上興風作浪,從而奪走了無數捕鯨者的生命。捕鯨者害怕遭到白鯨莫比·迪克的暴力襲擊,後果不堪設想。在壹次捕鯨活動中,亞哈船長也被莫比·迪克咬掉了。從那時起,他發誓不殺死莫比·迪克決不罷休。故事才剛剛開始...以實瑪利遇見了亞哈船長、魁魁格和斯達巴克,成為了朋友並加入了莫比·迪克的隊伍。通過挑戰海洋,我們終於找到了白鯨的蹤跡。最後,在與白鯨的生死較量之後,裴廓德號沈入海底,只有以實瑪利幸免於難...
裴廓德號的船長亞哈船長為了追捕捕獲數十名水手的白鯨,走遍了全世界。他是壹個勇敢而富有同情心的獨腿老人,正因為如此,他的脾氣變得非常暴躁。他是壹個敢於挑戰自然的老人。伊斯梅爾和船長,與白鯨搏鬥的年輕人。他是壹艘商船上的水手,但他對捕鯨非常感興趣,所以他轉向了捕鯨。他也是這場捕鯨行動中唯壹的幸存者。魁魁格是壹個印第安人,他是壹個酋長的兒子,也是壹個優秀的魚叉投擲手。他的機智和勇敢贏得了全船人的尊敬。莫比·迪克是壹條可怕的白鯨,被稱為“海洋惡魔”。他全身雪白,額頭和背部布滿皺紋,他非常兇猛,奪走了許多水手的生命。
這本書告訴我,只要我們有壹個可以努力實現的目標或高度,我們就必須在合理的情況下超越它,即使它離我們很遠,這樣我們就可以努力工作,堅持不懈地前進,我們都可以創造自己的奇跡。
關於莫比·迪克3的思考。主人公以實瑪利和魁魁格在開頭的滑稽遭遇讓我想到他們在未來的捕鯨活動中可能會受到兩倍的歡迎,而接下來的章節中有壹大半是對捕鯨活動的描述,而不僅僅是敘述。在這方面,作者有相當豐富的捕鯨經驗,查閱了大量有關鯨魚和捕鯨的資料。如果妳對這個行業不熟悉或感興趣,讀讀這本名著會受益匪淺,因為之後的故事。然而,作者很少在後面提到主角和魁魁格之間的友誼。也許捕鯨需要團隊合作,兩個人是做不到的。魁魁格只是從主角的角度觀察到的最細心、最真實的捕鯨人!
魁魁格狂野天真的性格可能反映了莫比·迪克的性格。同時,魁魁格與主角的對話告訴我,魁魁格對禮貌有著強烈的渴望,但在了解了那些“禮貌”後,他感到失望,甚至感到“被汙染了”,無法平靜地回去繼承王位。
起初,我有壹個問題。抹香鯨是吃人還是咬人的腿?當我繼續讀下去時,我發現莫比·迪克是壹條特殊的抹香鯨,不僅因為它是白色的,還因為它有勇氣挑戰人類的捕鯨船。當然,本書中所有的抹香鯨都以巨型魷魚為食,盡管它們有牙齒,但它們並沒有專門寫吃人。書中的莫比·迪克也不吃人,因為他報復人類或故意挑戰人類。
作者生活在1809-1894時期,那時還沒有聲納科學。因此,當描述鯨魚缺乏視覺的眼睛和幾乎找不到的耳朵時,作者留下了壹些問題,即具有這樣感官的鯨魚如何在海洋中遊泳,他沒有胡亂猜測。因此,從這壹點上來說,我確信作者介紹鯨魚的其他文章壹定是相當嚴謹的。
至於最後的結局,我壹般不願意寫在讀後感裏,因為相當於“劇透”,也期待有人因為看到我的文章而對這部小說感興趣。我不明白寫“序言”的家夥們是怎麽想的。他們想吊住讀者的胃口,卻漫不經心地拋出了結局。
除了魁魁格之外,捕鯨船“斐闊德”號上還有很多性格飽滿的角色,比如傲慢的亞哈、猖狂的標槍射手塔斯提、膽小的比普、廚師、木匠、鐵匠等。,而那些熱火朝天的工作場景向妳展示了捕鯨船上的生活並不像妳想象的那麽監獄。
對於我們這些生活在陸地上的人來說,海上的世界是無法想象的。在當時,捕鯨可以說是除軍艦水手外最危險的職業。我們不得不乘坐壹艘小船,依靠原始的冷兵器來對付重達幾十噸的龐然大物,與此時此刻不同的是,我記得看到了壹組現代捕鯨船的照片——用槍直接從大船上射殺鯨魚,並在擊中鯨魚後啟動起重機將它們拖回船上的處理室。分解過程是自動的,鯨魚肉直接包裝成罐頭。然而,即使是作者當時在捕鯨中使用的冷兵器也是相當科學的,這表明了當時人們的智力,我認為只有當原始武器被用來挑戰自然界中險惡的事物時,它們才吸引了我們,並為我們帶來了驚心動魄的故事。
關於莫比·迪克的思考最近,我讀了壹本非常令人激動和興奮的書,名叫《莫比·迪克》。其中壹位老艦長給我留下了深刻的印象。
這本書講述了壹個失去壹條腿的老船長帶領壹群勇士在波濤洶湧的大海上與莫比·迪克展開驚心動魄的殊死搏鬥的故事。書中,變幻莫測的大海引人入勝;水手們團結協作、勇敢堅韌的精神令人感動;水手們與莫比·迪克戰鬥的場景讓人激動和興奮。扮演身體殘疾、意誌堅強、沈著老練、面對挑戰無所畏懼、勇敢無畏的老船長形象,讓我深受震撼。
老船長不怕危險,不怕犧牲,不怕挑戰,這讓我很震驚。
在最後壹次航行中,他不幸被白鯨咬掉了,但老船長壹點也不害怕。回家休養壹段時間後,老船長重振旗鼓,再次出海。在老船長船的甲板上,妳會驚訝地發現每走壹步都會有壹個洞。這是給老船長裝假肢用的那根木棍。每天,老船長都要在甲板上巡邏。海風中,他的假腿褲腳隨風飄動,顯得格外單薄。看他的背影,是那麽高大威武。每當遇到惡劣天氣或困難時,他總是不慌不忙,帶頭帶領水手們渡過難關。老船長不因身體殘疾而退縮,不因困難而低頭,勇敢地應對困難並向困難挑戰的精神實在令人欽佩!
由此,我想到了即將到來的殘奧會上的運動員。他們不也有這種精神嗎?他們不僅要克服身體殘疾的困難,還要勇敢地面對現實,他們應該以堅強的毅力在殘奧會上贏得獎牌。他們應對困難、敢於挑戰的精神向世人證明,他們的身體可以被疾病折磨,但他們的精神是任何力量都摧毀不了、壓垮不了的!
我被老船長堅定不移的精神所震撼。
當水手們第壹次看到莫比·迪克時,他們都很驚訝。這只白鯨非常不尋常,它的體型是普通白鯨的兩倍多!從遠處看,它像壹座巨大的冰山。有些水手臨陣退縮,有些甚至跑到老船長面前勸他掉頭回去。然而,老船長沒有絲毫畏懼,並親自登上觀景臺,指揮船員向莫比迪克號推進。
在與莫比·迪克的第壹場比賽中,在船員們做出反應之前,壹艘巨大的“單桅帆船”徑直撞上了他們。原來,是白鯨用尾巴嚇了他們壹跳。船夫上的水手們都驚慌失措,但船長卻鎮定自若。他喊道:“拉起風帆,向莫比·迪克前進!”"
在水手們和莫比·迪克之間的第二次比賽中,水手們的所有魚叉都被扔了出去,所有的魚叉都紮進了莫比·迪克的身體裏。白鯨非常痛苦,拼命掙紮著把繩子纏在壹起。從外觀來看,這是為了將船吊入海底。這時,老船長果斷而冷靜地命令水手們割斷繩子,從而擺脫了莫比·迪克的束縛。
在接下來的生死決鬥中,白鯨在海水中上下翻滾,海浪勢不可擋地沖向船只。這時,大船上的小艇已經被“莫比迪克”號撞得粉碎,水手們在甲板上跑來跑去,混亂和絕望的叫聲此起彼伏,海鳥淒厲的叫聲不絕於耳老船長仍在勇敢地和頑強地與莫比·迪克戰鬥...
由此,我認為許多科學家和成功人士也具有這種精神。例如,諾貝爾開發了壹種強效藥物zhà,只有通過他的毅力和反復實驗才能獲得成功。他先在家裏做了實驗,由於實驗中的爆炸震碎了玻璃,他搬進了地下室。地下室的實驗仍不時發生爆炸,爆炸讓鄰居們感到害怕。諾貝爾非但沒有被爆炸嚇到,反而把實驗搬到了郊區。在郊區的實驗中,諾貝爾的弟弟和壹些研究人員被無情的爆炸奪去了生命,他的父親在事故中受了重傷。這些都沒有阻止諾貝爾繼續他的研究。他再次把實驗室搬到了壹個孤島上。“好事多磨”,這是在島上經過數百次反復實驗後終於研制出來的。
我被老船長的堅定和堅持所感動。
在故事中,老船長下定決心,並為此付出了全部精力。不管中間發生什麽變故,遇到什麽困難,他都全力以赴去做。這種不屈不撓的精神是普通人無法企及的。他需要有非凡的毅力、信心和勇氣。
偉大的發明家愛迪生也有這樣的精神。愛迪生在研究哪種材料可以用作燈絲時,嘗試了成千上萬種燈絲材料。經過數千次艱苦卓絕的實驗,他失敗了,但他仍然不肯放手。最後,由於他的堅持、努力和堅持,他終於找到了最合適的燈絲——鎢絲。給人類帶來了光明。
讀完《莫比·迪克》,老船長應對困難、面對困難、不退縮、堅定執著的精神值得我們學習。將來,我們在學習和生活中肯定會遇到許多困難。我想我會用老船長的這種精神來鼓勵自己,做壹個像老船長壹樣堅定、堅強、執著、勇敢的人。
我第壹次看梅爾維爾的《莫比·迪克》是在高中,那應該是二年級的時候。我忘了它是誰的,但我只知道它是壹幅傑作。大二讀了五分之壹左右,沒有繼續讀下去。當時,我對自己的文學素養有點懷疑,因為《莫比·迪克》的封面上寫著“世界經典文學名著”的字樣,但我看不懂。大壹寒假時,我從圖書館借了莫比·迪克,並不厭其煩地把它帶回家。除了我媽我沒看過,放學後還了。現在是我大二的暑假。我第三次得到了莫比·迪克。這次我斷斷續續讀了壹周,但最終還是讀完了。我對妙言的壹些語錄感興趣,這本書讓我想起了莎士比亞的戲劇。同時,更多的是我感到壹種矛盾。在最初的兩次閱讀中,這種力量排斥我,但現在它完全吸引了我。
莫比·迪克被譽為“捕鯨業的百科全書”。這本書非常詳細地呈現了對鯨魚、捕鯨歷史、海上捕鯨、煉油等事物的直接描述,篇幅達到整部小說的壹半左右,簡直給人壹種枯燥乏味的感覺。雨果在《巴黎聖母院》中用了整整壹章來描寫巴黎這座城市。巴黎的老城、新城和大學城就像壹幅社會風俗畫,或者說是壹部關於古代巴黎的社會科學文獻。老實說,在《巴黎聖母院》中,這樣壹部妳可以盡情閱讀的浪漫小說,這樣壹個社會科學文學的章節是插入的。讀者感覺自己好像在坐過山車,馬上就要到達最高點,然後向下俯沖。經理對乘客說:“尊敬的乘客,機械故障,請下車將過山車推上去。現在還不晚。”因此,在李玉民的翻譯中,他刪除了巴黎城的所有章節,從而使整部小說壹氣呵成。
我的閱讀目的很簡單,就是博爾赫斯說的,壹個讀小說時不想受教育的“趣味愛好者”,不想去想舊巴黎的下水道。不過雨果的描寫還是很有市場的,我們外國文學老師提起來都是極其開心的。看看雨果在他的時代給我們留下了多麽詳細的舊巴黎社會科學文獻的描述!嗯,我的感覺是雨果為了寫《巴黎聖母院》在圖書館翻了很多資料。他不想把這些讀書筆記留在桌子上。只要他把它們穿插在小說中,讀者不得不閱讀它們,他的辛苦就不會白費。當然,這是壹個狂言,但它最初是我的閱讀文章。《巴黎聖母院》這壹章的題外話已經引起了我的厭惡,更不用說穿插在莫比·迪克周圍的“捕鯨業百科全書”的不同條目了,它幾乎是壹半的長度。小說開頭有壹章引用了《聖經》不同章節對鯨魚的描述。後來,隨著故事的慢慢發展,“捕鯨條目”不時出現,而且總是出現在幾個章節中,這使我無法在之前讀兩遍莫比·迪克。事實上,除了這些與故事材料無關的章節外,莫比·迪克可以被改編成兩本書,壹本是《捕鯨業百科全書》,另壹本是中篇小說《莫比·迪克》。
但事情並沒有這麽簡單。當我即將閱讀整本書時,我發現了這些“百科詞條”的妙用。不用說,其中的許多信息仍然很有趣,但即使是那些與故事無關的章節也在悄悄發揮作用。他們真的在默默地工作。如果妳只是簡單地講壹個故事,那麽這個長篇故事更像是壹個中篇小說,只有很少的人物(亞哈船長、大副、瑣羅亞斯德教徒、魁魁格、以實瑪利和威爾)和簡單的故事線索(殺死莫比·迪克)。問題是故事在長故事變短後加速了,這當然可以顯示亞哈的不耐煩,但在亞哈的不耐煩之後(自然時間可能很長,但敘事時間可能只有十幾頁),他遇到了莫比迪克。故事進度條撥得如此之快,正如作者所說:“在大多數人看來,任何冷靜完成的事情都是有教養的。”那裏的“從容”的特點是從容、緩慢和優雅。
作者拒絕了這樣壹種不耐煩的敘事方式,所以作者在《鯨之百科全書》中增加了很多章節作為緩沖。我們花了時間閱讀這些材料,我們可以深刻理解亞哈毫無結果的焦慮。我們還認為找到莫比·迪克不是壹件容易的事情,他們可能會徹底失敗而歸,然後莫比·迪克的出現就會顯得像壹個大人物壹樣浮誇和兇狠。
因為這些關於捕鯨的細節是穿插的,作者用上帝的視角來描述故事,當故事開始進展時,作者不做任何調整。整部小說以我(以實瑪利)的口吻敘述,但作者經常切換到第三視角(上帝視角),如亞哈和大副的內心獨白,以及對海上自然風景的描述。作者不時跳出來壹些證據,以支持伊希梅爾的第壹人稱語氣,這種語氣似乎很生硬。特別是在故事的結尾,“我”的生存看似合理,但這也是作者對讀者的別出心裁和解釋。當作者向讀者解釋他為什麽要這樣安排時,他會感到內疚。
我認為作者開篇的敘事基調(指故事的開篇,不是小說的開篇,小說開篇中關於鯨魚的素材可能會嚇跑很多讀者)非常好,故事本身引人入勝,有趣而發人深省。無論如何,壹個彬彬有禮的人和壹個野蠻人在酒店結下了友誼,並興奮地踏上了新的旅程,這既可愛又令人向往。然而,當“裴廓德號”啟航時,兩個可愛的主人公伊希梅爾和魁魁格卻遭到了冷落。我們覺得他們應該是故事的主角,壹個以友誼和文化融合為主題的故事。這種期待在啟航後戛然而止,主角讓位給了亞哈。在船上,以實瑪利和魁魁格幾乎沒有接觸,他們的親密關系是獨壹無二的。作者的敘事基調此時已經發生了變化。
由於故事的完美開場,每個人都信任魁魁格的英勇,並期待魁魁格在與莫比·迪克的最後搏鬥中展示他的技能。然而,作者沒有讓魁魁格出現在最後的掙紮中,伊士梅爾在臨死前也沒有告訴他的好朋友的勇敢。魁魁格出航後早已讓位給亞哈船長,亞哈成為“我”的敘事中心。沒有其他人的情緒變化如此之大。這時,“我”不再是以實瑪利,而是作者本人。然而,在小說中,作者最終將航行時降落在陸地上的伊希梅爾從為自己辯護的最後大鬥爭中拯救出來。
“樹枝分叉,樹枝上分叉。同樣,從各種主題中演繹了無數篇章。”作者寫作時似乎得心應手。作者的這句話似乎道出了小說創作的真相。
“我所有的手段都是清醒的,我的動機和目的都是瘋狂的。”亞哈船長這樣說。這是悲劇人物的共同特征。他們的情感絕對壓倒了理性。即使他們清楚地意識到這壹點,他們也別無選擇,只能忍受和爆發,沒有例外。正是在那裏,我想到了莎士比亞甚至歐裏庇得斯。
“但亞哈從不思考。他只憑感覺行事。”;“思考是,或者我應該說,壹種平靜,壹種冷靜的表現;我們可憐的心跳得太快了,我們可憐的大腦運轉得太快了,無法做到這壹點。”亞哈在懺悔自己無法調和情感和理性,所以去瘋狂吧,妳會成為壹個傳奇的英雄,讓那些理性的人首先客觀地分析妳的性格!
只要壹個人失去理智,其他所有人乃至整個世界都會失去理智。博爾赫斯在談到梅爾維爾的《莫比·迪克》時說。