作品介紹
《潯陽夜望廬山》是唐代詩人孟浩然的壹首五言律詩。這首詩前半部分敘述,略見風景,略抒胸臆,落筆空空;歌曲後半部分以情取景,以空靈之筆寫內心情感。全詩簡潔、自然、空靈,有隨筆的味道。但在漫不經心的書寫中,既勾勒出江山之景,又抒發了仰慕高僧慧遠、向往隱居勝地的隱逸情懷。
原文
晚點泊位旬陽望廬山1
懸席千裏,無名山。
泛舟潯陽郭3,只見香爐峰。
閱讀元恭傳4,永遠不要忘記灰塵5。
林東精舍在6點附近,空聞在日落時打卡。
給…作註解
德陽:江州所,今江西省九江市。
懸掛座椅:張帆。
郭:外城。
《元恭傳》:梁代慧覺《高僧傳》載有東晉托林寺慧元大師傳。
塵埃之外的痕跡:謝靈運《田南村園激流種》:“只開江生徑,時時盼羊蹤。”
林東精舍:即東林寺,在廬山裕陵以北。僧人居住的精舍。
白話翻譯
在河上航行了幾千英裏後,我甚至沒有遇到壹座名山。
當我把船停泊在潯陽城外時,我看到香爐峰非同尋常。
我讀過惠的短篇傳記,我將永遠懷念它。
雖然林東精舍就在眼前,但她沒有聽到鈴聲。
創作背景
唐開元二十壹年(733年)五月,詩人孟浩然漫遊吳越後,從越州返回襄陽,途經潯陽(今江西九江),傍晚在河邊駐足遠眺廬山,思考古代愛情,寫下這首詩。
做出贊賞的評論
這首《夜看潯陽廬山》的開頭,說的是“千裏壹席,不見名山”。淡淡的筆觸輕描淡寫地勾勒出壹個遼闊的大自然,但它並不鋪陳個人的風景,卻給讀者留下了豐富的想象空間。我們仿佛看到詩人的獨木舟,駛過李倩煙波河上無數的青山。詩歌有很高的地位。而且“天下無名山”,充分表達了詩人對名山的熱烈向往。然後“泛舟潯陽郭,初見香爐峰”,剛好輕觸“初見”二字,描寫的是詩人擡頭望見廬山突然出現在眼前時的驚喜表情。這四句如行雲流水,以空靈之筆敘述;從“我沒見過”“我第壹次見”等平淡的話語中含蓄地透露出感情。
前半部分是從眼中所見寫出“望廬山”的含義,後半部分是從所思揭示“望”字。面對香爐峰上的煙霧,詩人的思緒也在飄蕩。他想起了慧遠和尚,他曾在香爐峰腳下建造了“林東精舍”,並帶領他的弟子“壹起修行”。他讀過《慧遠傳》,對這位高僧的超脫世俗深表欽佩和懷念。此時,林東精舍近在眼前,而元恭早已年邁,因此詩人感到憂郁和感傷。在詩的結尾,傍晚的照片裏傳來了托倫吉悠揚的鐘聲。更深刻地表達詩人的憂郁和懷舊之情。山神廟在黃昏時敲鐘,“日落”是“聞鐘”的時間,這又渲染了“日落”的氣氛。黃昏時聞鐘聲給人壹種憂郁和神秘的感覺。“空”字表明高僧已經圓寂,鐘聲敲響空聞,從而傳達了詩人懷舊和憂郁的復雜情感。“希望”壹詞沒有出現在最後四句中,但詩人對高僧的遐想和對暮鐘的聆聽,卻揭示了“希望”的含義。
實際上,所謂“韻”和“神韻”是指詩人以質樸自然的語言和高度傳神的筆法寫景抒情。因為筆墨稀疏,景物介於若有似無與若隱若現之間,卻蘊含著豐富悠遠的感情和無盡的回味。王世貞等人稱贊這首詩“神韻”“逸品”“空靈”,主要是欣賞孟浩然詩“空”和“古”的魅力。這首詩流露出詩人對隱逸生活的推崇和對超越世俗思想的嘗試;在藝術上,詩人用簡單的文字傳達景物和人物的魅力,表現出豐富的感情,給人以簡潔、平淡的語言、清晰的意境和溢滿魅力的感覺。
全詩氣勢非凡,色彩恬靜質樸,神韻自然相連。詩人以“潯陽之夜”的所見所聞所思,表達了對隱居生活的敬仰之情。
孟浩然《建德夜泊》唐詩賞析
作品介紹
《建德夜泊》是唐代詩人孟浩然的代表作之壹。這是壹首描寫秋江暮色的詩,是唐代五大奇景中著名的寫景詩。作者將船停靠在霧蒙蒙的河邊,想起了過去,於是他以劃船和在黃昏停留為目的地來表達自己的感情,並寫下了作者對旅途的想法。首句點題,也為後面的寫景抒情做準備;在第二句中,“日落”是“擔心新客人”的原因;後兩句天因“野”而比樹低,月因“清江”而近人。天空和樹、人和月亮之間的關系被生動地寫了出來。這首詩的前兩句是觸景生情,後兩句是借景抒情,描寫了清新的秋夜,突出了景物的細微特點。全詩清淡雅趣,含而不露,行雲流水,自然神韻,頗具特色。
原文
建德河上的夜泊(1)
當我的小船在霧靄中前行,日光漸暗,古老的記憶開始浮現。
世界有多寬,樹木離天堂有多近,月亮離水面有多近!(5).
給…作註解
⑴建德河:指流經建德(今浙江)西部的新安江段。
(2)移動船:劃槳。停車入塢。“煙渚”(ZH的化身)指的是籠罩在霧中的壹個小沙洲。煙:壹種“安靜”。朱:水中的壹小塊陸地。爾雅·石水:“能在水中生存的稱為大洲,小洲稱為諸。”
(3)客:指作者本人。擔心:我擔心想家。
(4)野:袁野。寬廣:寬廣而寬廣。低矮的樹木:天空低垂,仿佛與樹木相連。
5】月亮靠近:水中倒映的月亮似乎正在向人靠近。
白話翻譯
將船停靠在壹個霧蒙蒙的大陸上,黃昏時客人的腦海中出現了新的擔憂。
曠野無邊,天比樹暗,河清月近。
創作背景
唐玄宗十八年(730年),孟浩然離開家鄉,前往洛陽,漫遊吳越,以排解對自己仕途失意的悲憤。《建德夜泊》被認為是與文漫遊同時期的作品。
做出贊賞的評論
這首詩不是以行人為背景,也不是以船只為背景,而是以黃昏泛舟留宿為背景。雖然它透露出壹個“愁”字,但它立即將筆觸轉向對風景的描述。可以看出它在選材和性能上非常有特色。這首詩的第壹句,“當我的小船在霧靄中前行”和“移動小船”的意思是將小船移向岸邊;“停泊”的意思是停船過夜。船停靠在河中央壹個霧氣蒙蒙的小洲的邊緣。壹方面是壹個點,另壹方面是為後面的布景和歌詞做準備。
在第二句“和日光減弱,舊的記憶開始”中,“日落”壹詞顯然與前壹句中的“泊位”和“煙霧”有關,因為船需要在黃昏時停下來;也是因為詩中的壹段話:“君子在役,不知其日。什麽最好?”雞在喧囂中生活,白天是傍晚,牛羊下來,紳士在服務。為什麽不考慮壹下呢?”(《詩經·汪鋒·役君》)這裏寫道,每當太陽落山,雞入籠,牛羊歸欄時,她更想念在國外服役的丈夫。
遠處的天空比近處的樹木低,“低”和“開”相互依存,相互映襯。第四句說夜晚已經來臨,高高掛在天空的明月倒映在清澈的河水中,與船上的人如此接近,而“近”與“清”是相互依存、相互映襯的。“世界有多寬,樹木離天堂有多近,月亮離水面有多近!”。這種獨特的風景只有在船上的人才能欣賞。詩的第二句指出“客憂新”。這三四句就像詩人的悲哀。在這個浩瀚而寧靜的宇宙中,經過壹番沈浮,他終於發現此刻還有另壹個孤獨的月亮離他如此之近。孤獨的悲傷似乎找到了慰藉,詩歌戛然而止。
然而,話雖止,意未盡。“皇三十年,兩書並劍。《山水間尋吳越,塵厭羅京》(《渡離雒越》)。詩人曾經帶著多年的準備和多年的希望跑進長安城,但現在他只能帶著壹腔被遺棄的悲傷尋找五嶽。此刻,他獨自壹人,面對四野的風景,河長,月亮獨自壹人,旅行的憂郁,對家鄉的思念,事業的挫折,理想的幻滅,生活的起伏......不禁湧上心頭。“水中的月亮是多麽清晰!“,這幅畫表現了清澈平靜的河水,和水中明月相伴的詩人上船;但在這幅畫的背後,詩人的悲傷隨著河流流入了翻騰的思想海洋。“人有七情六欲,應該感受事物;有感而發,唱出雄心壯誌,這是自然的嗎?”(劉勰《文心雕龍·銘詩》)。正是在這種“自然流出”中,孟浩然的小詩與場景、思維和環境相協調,表現出壹種自然神韻、清淡情趣、含蓄蘊藉的藝術美。
這首詩先寫夜宿,後為夕陽添愁;然後我寫道,宇宙浩瀚寧靜,明月與人更近。壹隱壹現,虛實交替,兩相映襯,相得益彰,形成壹種特殊的意境。詩中雖然只有壹個“愁”字,卻把詩人內心的哀愁寫得惟妙惟肖。然而,清江是野生的,秋景是生動的。