(1)
西塞山前,白鷺自由飛翔,河裏,豐滿的鱖魚快樂地遊泳,漂浮在水中的桃子是如此鮮艷和飽滿。壹位在銀行的老人,戴著綠色的竹帽雨衣,穿著綠色的雨衣,冒著風雨,悠閑而悠閑地釣魚,他被美麗的春光迷住了,甚至下雨也沒有回家。
(2)
釣臺上的漁夫皮膚黝黑,三三兩兩地航行著。能夠乘風破浪,長江的白浪從來沒有擔心過。
(3)
箬溪灣有捕魚鳥,船是西方和東方的家。江面上的雪,撲面而來的風,微笑著穿著衣服。
(4)
松江蟹屋的主人很高興,米飯的純湯也分享了。楓葉落了,花枯了,醉醺醺的漁船也不覺得冷。
(5)
曹青湖月圓,巴陵漁人唱。釣壹輛車,釣壹艘船,享受沒有仙女的暴風雨。
唐代著名道士張的漁父詞
長虹
張是中唐時期著名的道士,本名玄貞子。殷珊人、惠濟人和吳韻金華人。博學多才,擅長書畫,擅長唱歌,愛好長笛演奏。16年,他引用了《明經》,深得肅宗賞識,他奉命給翰林寫了壹封信,薩金戈被授予文員參軍。坐視南浦衛降級,妳就被原諒了;我失去了家人,不再做官。他隱居在惠濟東郊,自稱“煙鬼”。何誌與顏真卿、魯豫等人交好。我拜訪了顏真卿,演唱了前五首《漁父》(又名《漁歌》,宋後改為《漁父歌》,碑文名稱為今),口碑很好,流傳海內外,從未失敗過。他還寫了三卷《玄真子》,收錄在道藏中。
這五個字包含在整首唐詩中。筆者在下文中只討論關於“漁父詞”的幾個問題。
第壹,玄貞子在湖州拜訪顏真卿的時間。
因為這個問題涉及漁父詞的寫作時間,所以必須先搞清楚。
顏真卿離任於唐代宗大理七年八月(772年),來自江西撫州。九月至東京,除湖州刺史(今浙江吳興)外,十壹月從東京出發,八年正月到達。(見:唐著有《燕行記》,宋留元著有《燕年譜》)聞訊,乘惠繼蔭所乘之船前往拜見。有文章說是“大歷九年(774年)秋八月,湖州消息真明”,這是不準確的。
二、玄貞子第壹次唱《漁父》的盛況
大歷八年春,顏真卿與弟子玄貞子、陸羽、許、李飲酒,唱出了《漁父》壹詞。他的第壹首歌是五個詞的和聲(每個句子的第五個詞都用了“不”字):
(1)
西塞山前,白鷺自由飛翔,河裏,豐滿的鱖魚快樂地遊泳,漂浮在水中的桃子是如此鮮艷和飽滿。壹位在銀行的老人,戴著綠色的竹帽雨衣,穿著綠色的雨衣,冒著風雨,悠閑而悠閑地釣魚,他被美麗的春光迷住了,甚至下雨也沒有回家。
(2)
釣臺上的漁夫皮膚黝黑,三三兩兩地航行著。能夠乘風破浪,長江的白浪從來沒有擔心過。
(3)
箬溪灣有捕魚鳥,船是西方和東方的家。江面上的雪,撲面而來的風,微笑著穿著衣服。
(4)
松江蟹屋的主人很高興,米飯的純湯也分享了。楓葉落了,花枯了,醉醺醺的漁船也不覺得冷。
(5)
曹青湖月圓,巴陵漁人唱。釣壹輛車,釣壹艘船,享受沒有仙女的暴風雨。
閻、陸、徐、李四人立即創作了五首歌曲,共計25首。“交口稱贊,何誌命丹青切菜,寫景寫詞,不壹會兒就寫了五本書,花鳥魚蟲,山水奇跡,古無出其右,但甄青叫客人們玩起來,驚嘆不已。”(南唐沈粉《續仙傳》)
第三,《漁父》在國內詞壇的巨大影響
當日張與諸公議和,其弟聞之,恐其不能歸野,催其速歸。曾和他的兄弟寫了壹首歌《漁夫》。
幸福是風暴釣魚或休閑,茅草屋裏的松樹贏得了攀登。太湖、洞庭山,風浪起而必歸。(見《全唐詩》)
此後,在唐憲宗統治期間(806-820年),他曾要求為玄貞子的漁歌畫像,但現在已經沒有了。直到穆宗長慶二年(822年)才被李德裕收購。當年四月寫《玄貞子漁歌錄》曰:“德裕在內院,傅儀《憲宗畫像》求見玄貞子,不得嘆。余生與玄貞子老,早知其名,感主賞異才而思之。每壹個夢想遺跡現在都贏得了,就好像它是壹個很好的寶藏。”(作者註:文末寫的日期是:“長慶三歲,甲寅壹歲,夏四月”。查閱歷史編年史可知,長慶三年不是“甲寅”而是“癸卯”,長慶二年是“壬寅”,因此可以推斷“甲寅”應為“壬寅”,“長慶三年”應為“長慶二年”。就這樣,它也隨著後來提到的“漁夫”壹詞傳到了日本。)李德裕獲得玄貞子《漁父詞》後,將其記錄下來,在海內外傳播,功不可沒。
當時,唐朝的大部分詩歌已經失傳,只有15首歌曲被收錄在宋初人編纂的《惠今集》中,或者這15首歌曲是當時的顏、陸、徐、李和玄貞子所寫。現在,選擇了第五句中帶有“不”字的五個句子:
武陵無鄰,川鵝為親。風觸岸,浪搖,草燈深不見。
看兩岸的花海極其偏僻,碧波清波。孤舟小,書信斜。汀州不是家。
洞庭湖上有微風,風吹到湖中央。蘭花快,草輕,只釣鱸魚。
船尾是由於船的力量,河頭的雷雨是半和諧的。保重,長波,半夜漲潮。
偶爾魚餌會很長,魚和船都做不到。隨著距離,起起落落,壹切都是淡而不深。
此外,柳宗元、南卓、玄貞子的詞也已失傳。唐代釋德成禪師傳子僧所作的《漁歌》至今仍有三十九首。除了前三首,其他都和玄貞子的77337語法壹樣。將其中兩個記錄在下面:
壹片葉子是空的,壹根桿子是空的,所以妳可以在壹無所知的時候坐在煙霧繚繞的海灘上。忘記失去,悲傷和快樂,但教人們如何打電話。
孤舟不正,何以為業?拋掉歲月,躺在陰霾中,自在江山。
施蟄存先生說:“漁父以琴為歌,漁父以禪為樂”,“與張的漁父詞如出壹轍”。故舟僧與詞有關系”(《舟僧伯子歌》載詞第二期)。
五代時,南唐皇後李煜寫了《漁父二首》。
浪感千裏雪,桃花無聲。壹壺酒,壹桿身,多少人快樂?
壹個春風,壹條船,壹個繭和壹個輕鉤。花滿朱,酒滿甌,妳自在浪。
這兩首詩被收錄在《全唐詩》中。優美的文字,透露著對隱居生活的向往。
後晉與寧、應天府年間,曾經相互朝拜。他寫了壹首詩《漁夫》:
白芷在寒冷中挺立,當風輕輕切割波浪時。煙動力動力,天被耽誤,香引來芙蓉惹漁線。
人們稱他的話“才華橫溢”。但是這個清新脫俗。
前蜀花間派詩人李訓的詩歌《漁父》;
驚呆了的海鷗濺起水花,它們的影子隨著池塘水面上的柳樹垂下。醉了壹整天,筋疲力盡,我已經看到了八月的錢塘潮。
李訓事先拜訪了蜀國的國君王衍,他以做官的身份去世,以詩自娛,並寫了更多關於他的閨房的文章。此詞描寫隱居之趣,生動、形象、簡潔。
在宋代,甄嬛的《漁父詩》受到了蘇軾和黃庭堅兩位著名作家的高度贊揚。東坡在玄貞子的原著上加了字,改成了《浣溪沙歌》。字曰:
西塞山前白鷺飛,陽化洲外帆微,桃花流水鱖魚肥。自我保護用壹頂綠色的竹帽,與綠色的蓑衣隨處可見,斜風和細雨不需要返回。
詞前序雲:“玄貞子的《漁父詞》(首詞略)妙極,恨那些不會唱的人,故加了幾個詞,現與《浣溪沙》同唱。”
此後,東坡又改寫了《鷓鴣天》:
西塞山前,白鷺自由飛翔,河裏,豐滿的鱖魚快樂地遊泳,漂浮在水中的桃子是如此鮮艷和飽滿。朝廷還在尋找玄貞子,今天哪裏有更多的詩?壹位在銀行的老人,戴著綠色的竹帽雨衣,穿著綠色的雨衣,冒著風雨,悠閑而悠閑地釣魚,他被美麗的春光迷住了,甚至下雨也沒有回家。世界想要避開風暴,而風暴是壹天十二點。
序曰:“堂弟李儒曰:“《漁父詞》與《鷓鴣天》同唱,更為悠揚,但有幾句相聞,因玄貞子遺風足”。(金《宋六十家》誤入《山谷詞》)
黃庭堅還將《漁父詞》改為《浣溪沙》。
詞雲:
新娘姬頭很悲傷,她的女兒浦口充滿了眼睛和眼睛,她很驚訝魚把月亮誤認為重鉤。綠竹帽前無,綠竹帽底歇壹會,斜風細雨轉船頭。
山谷改寫了這個詞,頗為自得。清代劉熙載在《藝術略論》中說:“張《漁歌行》中的白鷺飛於磁塞山前,千古風流。”...黃山谷嘗之為《浣溪沙》,吟誦之有嘆色。”
張以《宋徽宗政和宣和間詞》聞名於世,其《陸川詞》有壹首《漁父豪情·題子圖》。玄貞子《漁父詞》此時流傳的壹個證明:其次,它表明他寫了壹個字,因為甄嬛子圖的影響。詞雲:
漁帽四周雲霧綠障,綠雨晴春江霧。白鳥順風飛來,收集尼龍,漁夫拍手笑了。明月太空,照不出同壹張照片,浮屋被遺忘,城市冷眼忙碌,炊煙老去。誰會制造休閑煩惱?
這首以甄嬛事跡寫成的詩,也可以說是對甄嬛漁歌的改編。
宋高宗還用“漁父詩”寫了十五首詩,收錄在《寶卿會稽徐誌》中。選擇前兩首歌曲如下:
壹湖春水,來世夜歸。幾堆泉山要水平得多。煙船小,魚線輕,在休閑中贏得了永恒的聲譽。
薄暮煙林蒼翠,江邊明月皎潔。縱向距離,適合貓,水下閑雲飛舞的碎片。
《詩十五首》序曰:“紹興元年七月十日,餘者會稽。因讀黃庭堅《張詩十五首》(註:唐人玄貞子所作),戲同其韻,遂贈辛永宗。”耿Xi花刺說他的漁父詞“清新質樸,為《離騷》的風格做了準備”。
南宋陸遊仿《於戈子》五言:
(1)
樊氏山下正在下雨,那裏有三個芳香的新綠色遮陽棚。蘋果葉子是綠色的,很少有花是紅色的,回首名譽和夢想。
(2)
清澈的群山滴著碧藍的綠水,漁船三聚四散。穿過北方,打破南方的橋梁,從樹冠的壹側航行。
(3)
鏡湖天空晴朗,有壹艘玻璃船。跳舞,睡覺,不做仙女,做水仙。
(4)
湘湖煙雨長,飯新煮,勺上滑。雲消後,月斜時,潮落舟醉。
(5)
長安城祭拜了幾個官員,漁夫醉醺醺地躺著。煙船小,釣車腥,指出眉山有點綠。
當代女詞人唐圭璋在《的《漁父》詞劄記》壹文中說:“對翁詩的釋懷有兩面性,其特點是閑適,使人頓悟。”
詞中還表達了南宋小朝廷不能任賢,使愛國英雄白白老去的個人悲憤之情。
從元代到金代,雖然詞已趨於衰落,但仍有壹些文人喜歡臨摹玄貞子的漁父詞。例如,金世宗的孫子洪雁有兩句漁民詩:
(1)
門前柳風,白板葉,雨中荷花綠。紅米美,錦鱗肥,月下吹漁笛。
(2)
抓魚的時候可以躺著看書,酒葫蘆穩穩地放在船頭。煙中柳,雨中蒲,與世界乞畫。
晉宣宗時,禮部尚書趙秉文創作了兩首歌曲《漁歌》:
(1)
壹葉飛於空中,壹葉扁舟飛於空中,半桿夕陽半秋色。青草渡、白坪洲和桂露月明山頭。
(2)
白頭浪上白頭人,黃葉橫西黃葉村。幾座山,滿山酒,夕陽西風送上門。
元代著名文學家、畫家趙孟頫寫過兩首詩《漁父》。
(1)
煙波如葉舟,秋日西風落樹湖。合縱鷗鷺,傲立群臣,連鱸魚都不上鉤。
(2)
農去了吳棟震澤州,在那裏他每天都去釣魚。山如綠,酒如油。
趙孟頫的妻子關道生(字仲基,字瑤姬)也有四首《漁父詞》:
(1)
遙想山堂作數樹梅,又作淩寒與玉蕊送南枝。月亮照在山上,微風吹來,只為芬芳和苦澀。
(2)
向南看吳興路四千年,妳什麽時候回到若西河?名利雙收,日進鬥金,笑著把魚竿鉤進船裏。
(3)
我住在燕山,離皇帝的住所很近,因此日夜思念東吳。倒酒,鰱魚新魚,休閑除外。
(4)
做壹個王子的生活是非常昂貴的,而且富有和出名也不是免費的。奮鬥,像壹艘船,對著月亮做愛,然後回家休息。
宋朝宗室趙孟頫去元朝拜謁翰林學士,妻子和丈夫都不在。他們洞察了官場的腐敗,鄙視名利,追求自由的生活,思念家鄉,因此模仿玄貞子的原著寫了四個漁夫。宋雪看了,說:“這首《漁父詞》全是勸歸之言,沒有貪功之心。”(見《元詩年譜》)
元代道士張裕寫了兩首詩《漁父詞-贊船僧》。其中壹個人說:不必抓更多的金鱗,然後船會被掀翻,歌會被唱。我還在這裏。怎麽樣?問問農家的張何誌。《金泉元詞》壹詞明確指出川子和尚的《伯子歌》取自玄貞子的《漁父詩》。
明代詞學衰落,清代詞學開始復蘇。清朝康熙時期,著名詩人納蘭性德寫了壹首著名的《漁歌子》:
秋風剪芙蓉不如秋風剪芙蓉。人都暈了。水是霧蒙蒙的,吹進了蘆葦短笛。
先生在《詞論集》中說:“此詞見許的《封江漁圖》。“那時,有相當多的作家...他們都有七首獨特的詩。但是容若的詩說。歲月勝流水,鹹以為這首詞可以與張的《漁歌行》流芳百世。"
在中國,只有壹首詩“白鷺飛在西塞山前”被背誦,上面引用的歷代模仿只是為了說明這首詞對祖國文學繁榮發展的深遠影響。由於篇幅原因,壹些文人的模仿不得不放棄自己的愛好而不被記錄下來。比如南宋的王琛,元代的梅華道士真武和周迅等等。
張的第壹首詩《漁歌》幾乎被所有編輯出版的《古詩精選》選錄,幾乎所有熱愛古典詩詞的人都能津津有味地背誦。
第四,日本詞源於玄貞子的《漁父》。
玄貞子《漁父詩五首》傳入日本的時間,應在長慶二年(822年)四月李德裕獲得《漁父詩五首》之後,弘仁十四年(823年)春《帝姬漁父詩》成書之前壹段時間。根據日本學者菅田賢壹郎在《歌詞的起源》壹文中的考證:“江井天皇的《漁歌》是什麽時候寫的?.....是在二月十四日,峨眉皇帝弘仁在和茂神龕中受幸,到同年四月十六日,他讓位給皇兄春仁皇帝之間。”唐大歷八年(773年)春,玄貞子寫《漁父》正好五十年,李德裕得詞正好壹年。
峨眉皇帝和太子唱的“漁歌”有十二首,其中皇帝的五首是:
(1)
渡江柳亂,漁翁晚上船。趁著春天,當妳貪得無厭的時候,求魚不要被風吹。
(2)
漁民不記得歲月,而是沿著舊船淹死。心靈是自我有效的,海鷗永遠活著,桃花和泉水帶來面包。
(3)
穿過青年森林下的河橋,湖水飄向天空。煙波乘客,漁船都很遠,而且沒有固定的潮起潮落。
(4)
在溪邊釣魚,那勒河,世界上有許多無家可歸的人和水上住宿。漁醉,獨唱,隨滄浪飄動。
(5)
寒江的春天陽光明媚,兩岸的夜晚更加明亮。鱸魚湯,蒓菜湯,飯後伴月高歌。
神田光壹郎說:“通過閱讀E皇帝的帝國制度,我們可以知道這是對唐代張著名的《漁歌子》的模仿。”“張是何誌的原配...是壹個五個字符的聯合章節,每壹個都是獨特的,因為它使用“不”字作為句子的第五個字。《峨眉帝制》每句話的第五個字都用了“戴”字,手法也是如此。由此可見,漢武帝張是根據的作品創作的。而讀兩部作品,只覺得壹種高雅而沖淡了對它的興趣;皇帝不僅模仿原作的形式,而且深入原作的精髓。這種境界讓人上當。”(以上內容見《歌詞的起源》壹書)
直子親王的《為和平和天皇制服務》有兩部作品:
禿頭知道沒有人老,他不會明天去河邊釣魚。稻香紫鱗,我不要榮耀送我真。
泉水是藍色和藍色的。從那以後,漁夫壹直孤身壹人。他李翔,他明,在池中悠悠吟寄平安。
每句的第五個字是“送”。
葉梓·甄的五首“為朝廷效力”的詩,其中第三首和第四首被選中:
綠水悠悠歲月深,歌浪不厭。沙巷呼嘯,餃子歡歌,山風吹進山。
萬裏長江與雲霓相連,浦埠水心未泯。我過去住在山裏,但現在我住在水裏,我壹個人去泉水邊釣魚。
每個結的第五個字都用了“進”字。“甄主作為當時第壹流的學者,是當之無愧的。但是就歌詞而言,似乎不能再多贊了。這麽說吧,這首《漁歌行》很別扭,比如《道如駿馬,湍流如牛》(第二首)和《我從前住在山上,現在住在水裏》,這些都顯得很幼稚。”“直子親王不愧為才女中的佼佼者,他的所作所為,無論其意願或措辭如何,都讓葉紫·朱楨在身後凝視著他,更不用說壹個17歲女孩的作品了。”(野田佳彥評論)
中國現代女詞人夏在《屈遊詞論》和《異域詞序》中有壹首《日本天皇》絕句雲:
櫻花爆風雷,壹脈嶙峋懷。
且人間溫潤宜人,桃花漫過蓬萊。
當然,包括直子公主和王子在內的“壹脈相承”成為日本詞中這壹新事物的主人。當他們演唱《君臣平安》時,音樂之聲如雷般震撼了櫻花之鄉,也讓中國當代詩人文喜上眉梢(詩註:當時文只有10歲左右。“北夢”指的是“文聽雲筆下的鐘馗”)。最後壹句指的是漢武帝的詞作源於中國張的《漁父》。
現代作家陸健在《張(漁父)的流傳與日本填詞的起源》壹書中寫道:“按照壹千壹百六十多年前中國特有的格律要求和藝術手法填詞是不容易的!.....特別是嵯峨是皇帝提倡的,所以他們開始互相學習,奮勇向前並結婚了。這與弘文皇帝時期的中國詩歌是壹致的。這是中日友好交往源遠流長的明證,是中日千年文字史上的美談,也是激勵人們促進中日文化交流的典範。”(參見《中國經典在日本的傳播與影響》,陸健、王勇主編,杭州大學出版社2月版,1990)。
動詞 (verb的縮寫)結論
綜上所述,張的《漁父》是唐詩變詞的開山之作,因其強大的藝術魅力,可以“風花雪月”而享譽海內外;它對中國詞的誕生和發展產生了重大影響,因此獲得了“詞祖”的榮譽。正如施蟄存先生所說:“玄貞子與詞的關系在於他的五首漁父詞,這五首詞也是唐詞的鼻祖。”(《張和他的漁父詞》載於詞選第二輯。)譚正壁先生在《中國作家大辭典》的“張”條目中說:“他的漁歌後來作為詞曲的整體使用,因此被提升為詞人之祖。”文學界普遍認為張是文人填詞的先驅。或李白是詞的生母,由張、王建等人撫養長大。
張有“詞之祖”和“詞之奶媽”之稱。最後以夏先生《張》中的絕句作為結尾。絕句雲:
我不會寫詩,但我不會寫山歌和竹枝。
誰唱蕭蕭過滄海,扶桑壹千歲。
註意:
蕭紹(順樂)指張中的“漁翁”壹詞。
《山羊倓老子》是對張高尚品質的褒獎。李德裕在《玄貞子漁歌錄》中說:玄貞子“隱名而無顯,而不窮,嚴光之比高!”嚴光,東漢人,很少與光武同行。光武即位後,改名換姓,銷聲匿跡。皇帝很難找到,除了給醫生提建議,所以他躲在富春山,穿著羊皮在河上釣魚。夏把高貴的比作張。詩的第二句贊美張是壹位擅長“風謠竹枝詞”的詩人。後兩句贊美了張的漁父詞,“橫海”東傳千年。