從寫作學角度來看這兩類文章,應用文是壹種具有固定格式的模式化寫作,而文學作品卻是壹種獨創性的審美寫作。由於寫作的表達方式不同,形成了這兩類文章的不同性質,應用文是具有功利性的實用型文章,而文學作品卻是無功利性(當下文學的商品化,另當別論)的審美型文章。當然,還有介於二者之間的通訊、報告文學和部分說明文等文章。
應用文寫作是目前普通(高職、高專)院校的壹門必修課、選修課、素質(通識)課。無論是在校學習期間,還是畢業後的工作、生活中,每個人都必須學會,而且能夠寫好應用文,這樣才能適應21世紀知識經濟社會的要求。因為當我們大學畢業後,走上工作崗位時,可能會遇到起草工作安排,總結,或者需要搞某些研究課題等更重大的應用文寫作實踐,假如我們據有熟練的應用文寫作技能,配合我們所掌握的專業特長與工作業務專長,在實際操作中,定能胸湧成竹,如同庖丁解牛,遊刃有余。
新編《應用文寫作教程》側重選取學生在學習、工作、生活中使用頻率較高的50余種常用文種,如近年來大學生使用較多,但大多數應用文教材未加說明的 “博客”、“申論”、“導遊詞”、“畢業論文設計”、“競聘書”、“創業規劃書”等,工科學生使用較多的“實驗報告”、“學術論文”等。對那些目前使用頻率較低的,如“決心書”、“電報”等文種未予以收錄。新編《應用文寫作教程》分9章編排,分別是第壹章 緒論、第二章 人際交往類文書、第三章 事務性文書、第四章 公文寫作、第五章 法規制度文書、第六章 經濟管理類文書、第七章新聞宣傳類文書、第八章 法律文書、第九章 科學實踐類文書,其中以第四章公文寫作為重點。
新編《應用文寫作教程》打破了傳統應用文寫作從內容入手的那種編排體例,而從應用文寫作的結構入手來編寫的,這樣就避免了過去那種應用文寫作教材在結構上“各自為戰”的冗長的敘述,從而增加了範文的比重,為學生學習和實踐提供了較多的模仿資料。正因為是從結構入手的,加之天下所有的應用文章都有壹個約定俗成、固定的、基本相似的結構,只要掌握了這種結構,那麽天下1000余種應用文的結構,在短時間內,在學習者的心中就有了壹個大致的輪廓,即“成竹在胸”!然後通過每壹種應用文文種的理論學習與實踐,便最終就掌握了應用文的這種模式化寫作規律了。因此,新編《應用文寫作教程》采取文例的編排體例,對每個文種理論獨特個性化的教學,都有“範文”作支撐。為了考慮到教師教學的靈活性,並專門羅例了少量、必要的“訓練與實踐”題目,這樣為教師和學生教與學,為最後實踐提供了參照資料,但在師生的互動中,亦可以補充壹些題目,因而不論是教師,還是學生都有較大的自主學習、實踐的空間。因而,本教材首先安排文種寫作理論學習,尋找該文種與其它文種的個別性,使學生從理論中懂得該文種在何種情況下使用,如何來寫作,獲得理性認識。在對範文評析中了解其具體特點,獲得如何模仿的感性認識。最後在寫作訓練中將這些認識化為寫作能力,寫出符合要求的應用文來。本教材按照“理論——模仿——實踐”的順序,循循漸進,符合大學生的認識規律和學習習慣。
本教材文種寫作理論的重點放在本格式與其它文種格式的細微區別上,而不必重復地宣講每壹文種的寫作格式。嚴格地說,應用文寫作相對文學創作而言,應用文寫作就是在其固有的模式下的壹種功利性的模仿寫作,因為它既不是創新,也不是用來審美的,而是實用的,所以它不需要妳去標新立異,更不需要妳去獨創什麽。應用文寫作如果能夠發揮作者個人專長的,也只能是如何對客觀事實的取舍的問題,運用通順、明白的語言文字,來使壹定範圍內所有的人都能讀得懂,聽得懂,才能達到應用文寫作的目的。為此,其範文的選擇,既選有壹些雖然離我們已經很遠了的經典應用文章,更多的是選用了離我們很近的、緊扣時代脈搏的、比較成熟的應用文章,提供給學生進行模仿寫作。寫作訓練是以教師和學生互動為前提,以寫為主,學練結合,以實現“會思考”、“會模仿”、“會寫好”為教學要求,以達到提高應用文寫作能力為教學目的。這就是新編《應用文寫作教程》實用性模式化寫作的最大特色。