李白,唐
我寄住在吳淞山下的農家,內心感到非常壓抑和孤獨。
農民的工作更忙,鄰家女孩在整個晚上,不害怕寒冷的秋夜。
房子的主人,老婆婆,給我帶來了菇米,滿滿的白米像月光壹樣。
想到這不禁讓我羞愧的幫了樸木壹把,再三婉言謝絕又不敢吃。
註意事項:
吳淞山:在今安徽省銅陵市。魏巡(XiǎO):荀。
孤獨:(內心)寒冷而孤獨。
秋收:秋收勞動。
晚上冷:晚上很冷。這句話中的“冷”和上壹句中的“苦”都是指農民的辛苦和家庭的貧困。
跪坐:古人席地而坐,上半身挺直,腳後跟著地。刻胡米:即大米。
普通盤子:白色盤子。說到素菜。
漂泊的母親:老洗衣婦。《史記·淮陰侯列傳》載:漢朝時,韓信年輕時家境貧寒,在淮陰城下釣魚。壹位老婦人正在沖洗絲綢和絲綢,當她看到他餓了,她給了他食物。後來,韓信幫助劉邦平定天下,用女兒報答了漂泊的母親。在這裏,漂浮的母親被比作魏巡。
吃不下:不好意思吃。
田家:農家樂。秋季工作:秋季工作。苦:工作的辛苦,心中的苦。
將谷物或藥物倒入器具中搗碎並打碎外殼。
跪下:屈膝坐在腳跟上。
刻胡:它就是“茭白”,俗稱茭白。它生於水中,秋天結果。它叫茭白,可以用來做菜。古人將其作為美味佳肴。
三謝:多推脫。
羞恥:羞恥。
贊賞:
第壹副對聯:“我在松下呆了五天,我感到孤獨和不快樂。”第壹句與詩的標題相對應,指出了時間和地點。詩人無緣無故地在吳淞山下過夜,山中沒有歡樂,心中卻感到孤獨。
?顓頊:“田家秋色苦,鄰裏夜寒。”詩人寫出了自己的所見所聞,並繼承了“沒有幸福”這句話。農民們白天努力工作。“苦”字反映了沈重的稅收和人民的痛苦。晚上鄰居的聲音傳來時,寒冷的夜色更加黯淡。“冷”字采用了通感的修辭手法,從聽覺到觸覺,形象生動。壹方面,它描述了夜晚聲音的悲傷。
?頸聯:“跪入雕米,明月皎潔。”花雕胡飯是糯米飯,唐代時用來招待貴賓。古人席地而坐,李白吃飯時,跪下盛糯米飯。月光靜靜地落在白色的盤子上,“明”字突出了盤子的優雅,就像電影的特寫鏡頭。在詩人的眼裏,這盤米飯是如此美麗,以至於它變得溫暖而親切。
?尾聯:“漸行漸遠可惜,三謝後不能吃。”這幅對聯是根據韓信在貧困時得到漂泊的母親幫助的故事創作的。過去,韓信用壹千塊錢感謝母親,但對她自己來說,沒有任何回報,她感到羞愧。在如此困難的情況下,旬邑熱情地對待詩人,李白被感動了。他壹再感謝他,再也吃不下了。李白生性豁達不羈。“哦,我怎麽能對那些地位高、官職高的人卑躬屈膝呢?他們從來不願意讓人看到壹張真誠的臉!”然而,此時在這位可憐的老婦人面前,李白面對這種充滿真情實感的東西卻吃不下飯,這體現了李白對勞動人民的深切同情。
?詩人通過在壹個貧窮的老婦人家裏過夜的所見所聞,真實地再現了當時勞動人民的艱辛,並以寥寥幾筆刻畫了壹個忠誠善良的老婦人。詩人對自己受到的款待既羞愧又感激。語言樸實自然,感情真摯,平淡中見魅力。
參考網站:古詩詞網