中國最長的古詩是什麽?作者是誰?
最長的詩《古詩源》(沈德潛):《孔雀東南飛》,“古今第壹長詩”。滴啊滴,重復著,這是很多人的中文,每個蕭的聲音都不是化學工業的壹支筆。《孔雀東南飛》簡介《孔雀東南飛》是樂府民歌中的長篇敘事詩。這首詩最早見於徐陵的《魚臺新詩》,名為《妻古詩》,詩中有條不紊地寫道:“漢末建安年間,廬江府小吏之妻劉,受鐘卿之母所遣,立誓不嫁。他的家人強迫他溺水而死。鐘卿聽說後,在庭樹上自縊身亡。當人們受到傷害時,它是壹首詩。”宋代郭茂謙的《樂府詩集》收錄了壹些詩歌並將其整理成雜歌,題為“焦仲卿的妻子”,被稱為“壹首古詩”,並說“我不知道是誰做的”。附近的人經常把這首詩的第壹句作為孔雀東南飛的標題。它大致創建於東漢獻帝建安年間。它是根據當時廬江縣(今安徽省)壹樁真實的婚姻悲劇寫成的,後來在民間口頭流傳。由於原作無題,作者佚名,記錄的詩歌《玉臺新詠》被稱為“古體詩”,而《樂府詩集》則被視為“古體詩”。至於親民或懷疑這首詩是南朝作品,則不可信,因為它把全詩中經過民間集體在後來的流傳中加工和打磨的元素分離出來,作為證據使用。漢末至南朝時期,《孔雀東南飛》在民間口頭傳唱中不斷加工潤色,吸收了民歌豐富的敘事手法和技巧,成為漢代樂府民歌中最傑出的長篇敘事詩。它是壹首工整的五言詩,通篇使用了簡潔的口語,適合演唱,易於描述,表達靈活。全詩以蘭芝的婚姻經歷為中心,描寫了從焦木被迫回國到蘭芝被迫再婚並自殺的悲劇發展過程。故事完整,剪裁精準,沖突尖銳,情節感人。在這首詩中,“十個人都說英語,每個人都有自己的感受”(陳玉明《采潔堂古詩選》)。作者善於用具有個性特征的人物對話來發展情節,同時在沖突的發展中表現人物性格。對媒婆、太守等次要人物和蘭芝送別嫂嫂、太守籌備婚禮等次要情節的描寫既簡單又復雜,起到了表達主題、襯托主要人物和渲染悲劇氣氛的作用全詩基本上如實地描寫了生活的現狀,但也運用了民歌中常用的敘述和比較手法,如寫告別焦家時的穿著和外表,太守家為顯示財富而舉行的豪華婚禮安排,以及文章結尾的鴛鴦歌唱,不僅起到了襯托和渲染的作用,而且增強了民歌的豐富性。千百年來,《孔雀東南飛》壹直為人民所喜愛,經久不衰。五四時期被改編成各種劇本搬上舞臺,揭露和抨擊封建禮教的罪惡。與此同時,它也被壹些封建文人曲解為寫逸夫賢女,認為“強寫詩更有益,規範教詩更有益”(費《中國詩歌論》)。可見其影響是非常深遠的。(節選自《中國大百科全書·中國文學卷》,倪啟新著)《孔雀東南飛》(及序言)漢末建安年間,廬江小吏之妻劉受鐘卿之母所遣,至死未嫁。他的家人強迫他溺水而死。鐘卿聽說後,在庭樹上自縊身亡。當人們傷害他們時,這是壹首詩。孔雀東南飛,徘徊五裏。”十三歲會織布,十四歲會學剪衣服,十五歲會玩,十六歲會背詩。十七歲是壹個紳士的妻子,她的心經常是痛苦和悲傷的。因為妳是政府官員,妳忠於妳的貞潔,妳的妾住在壹個空房間裏,妳們經常很少見面。雄雞啼鳴入織,夜夜無休。三天內馴服五匹馬為時已晚,大人。如果妳不織晚了,妳的妻子很難!我不能被驅趕,但我可以留下來什麽都不做,這樣我就可以及時回家。“官員們聽到後,在課堂上對他們的祖母說:“我的兒子很窮。幸運的是,我找回了這個女人,我和她在枕席上成了朋友。在壹起工作了兩三年後,我已經很久沒有這樣了。女性的行為沒有偏差。為什麽不厚?老奶奶對官員說:“何奈太小了!這個女人沒有禮貌,壹意孤行。我已經生氣很久了,妳怎麽可能有空!店主有壹個賢惠的女兒,名叫秦洛甫。她很可憐。我媽媽找妳。妳可以快點送過來,而且妳要註意不要留下來!府尹跪下,告訴他說:“傅維其的母親,如果妳今天送走這個女人,妳就再也得不到她了!」老奶奶聽了,槌床大怒:「男孩無所畏懼,竟敢幫助婦人!我已經失去了感激之情,不會同意!政府官員沈默了,然後他們鞠躬回屋,說他們是新娘,哽咽道:“我沒有趕走妳的母親,而是強迫她有壹個祖母。“大清暫時回國了,我今天就向政府報告。當它很快被歸還時,它會受到歡迎。考慮到這壹點,請註意不要違反我的話。”新娘打電話給政府官員:“不要重復分歧。在過去,當楚陽老的時候,謝佳來到妳的門前。服務大眾後還敢專門自學嗎?日夜努力工作。孤獨而苦澀。據說言之無罪,支持力度很大;還多趕著走,何必再說壹遍!我有壹個繡花腰,這讓我容光煥發。紅羅浮鬥帳,四角掛香囊;箱型窗簾六七十,綠藍繩,東西不壹樣,各種各樣的都在裏面。人卑鄙可鄙,不足以待後人。他們是被留下來的,這是沒有理由的。總是為了安慰,久久不忘!”公雞在外面啼叫,新娘化著嚴格的妝。繡我的裙子,壹切都是四五開。我的腳踮著腳尖,我的頭在發光。如果妳的腰在流動,妳會聽到明月。指洋蔥的根,口含達尼。精致的舞步舉世無雙。上課拜我媽,她生氣了。“昨天當我還是個女兒的時候,我出生在野外,我從中學不到任何東西,我為妳的家庭感到羞恥。我被我母親的錢所驅使。今天回家想媽媽了,在家工作。”但是我和嫂子說了再見,我的眼淚落在了我的珠子上。“新娘剛來的時候,嫂子就開始扶床;我今天被開除了,我嫂子和我壹樣長。我勤於撫養我的丈夫,這樣我就可以幫助自己。第七天和第九天,別忘了玩。”出門上車,流了壹百多行眼淚。官馬在前,新娘車在後,何顛顛昏,諸路交匯必遇。他們下了車,壹起低頭小聲說:“我發誓不分開,我暫時回家;我現在就去府邸,很快就會歸還,我發誓天空不會是負的!新娘打電話給官員:“我為妳感到難過!“如果妳看到了記錄,我希望妳能快點來。妳是巖石,我的妾是蘆葦,蘆葦如絲般柔滑,巖石不轉移。我有自己的父親和哥哥,我的性行為很暴力。我怕我不會做我想做的事,但我會炸了我的胳膊。”舉手努力,兩種感覺是壹樣的。入門和上家,進退都沒有面子。祖母拍了拍手,毫無計劃地回了家:“十三歲教妳織毛衣,十四歲會剪衣服,十五歲彈鋼琴,十六歲懂禮節,十七歲送妳出嫁,說明妳說話算數。妳今天犯了什麽罪,回家不打招呼?”蘭芝為自己的母親感到羞愧:“我真的很無辜。”母親崩潰了。回國十幾天後,縣長派媒體來了。雲有三郎,天下無雙。從年初開始,就有人說它更有才華。母親對阿女說:“妳可以回答。”阿女含淚回答說:“蘭芝第壹次回來時,官員們看到丁寧並發誓要離開。這在今天是對愛情的侵犯,恐怕也不奇怪。我可以打破這封信,它甚至更重要。”母親白媒婆:“我窮又有這個女兒,所以只能回老家。”不能生育做女人,能做丈夫嗎?幸運的是,我可以廣泛提問,但我不能同意。媒人去了幾天,叫程還來,說有個蘭家的女兒和壹個太監。“。雲有五郎,焦壹未婚。派程為媒人,並掌握語言。這麽說吧,太守有這個命令,他想了結大義,所以派他到妳家門口。奶奶謝了媒人:“女子先罵人,老祖母怎敢說話!“哥哥聽到了風聲,但他很不安。他對梅說:“妳為什麽不衡量壹下妳的計劃呢?”!先嫁政府官員,再嫁老公。如果妳像天地壹樣好,妳就會得到榮譽。如果妳不嫁給易浪提,妳想要何雲嗎?”蘭芝擡起頭回答道,“真理和哥哥的話壹樣好。感謝家庭丈夫,並把門還給兄弟們。按照妳哥哥的意願處置,所以妳得自己動手!盡管對政府官員來說這很重要,但運河永遠不會被錯過。如果妳做出承諾,妳就可以結婚。“媒人起床了,諾諾·富爾。歸白福君:“官有使命,言極有緣。”傅俊聽了很高興。根據日歷重新打開書,便於六合本月對應。季良已經30天了,現在他27歲了,所以妳可以去結婚了。註意語速,如浮雲。青雀白鸛舟,四角飛龍,隨風婀娜。金玉輪,綠馬,流蘇和金馬鞍。錢是300萬,都是戴青苔的。300匹雜色馬,交廣城的鮭魚彌足珍貴。從四五百人,於縣城下。祖母對阿女說:“我收到了政府的壹封信,明天我來見妳。為什麽不做衣服?什麽都別做!阿女沈默不語,用毛巾捂住嘴哭了起來,眼淚像拉稀壹樣掉下來。移動我的玻璃沙發,把它放在前窗下。左手持刀尺,右手持絹。早上繡花裙,晚上單毛衣。我想死,我想出去哭。當官員們聽說這壹變化時,他們暫時返回休假。不到兩三英裏,破壞藏馬的悲傷。新娘知道馬的聲音,踮著腳尖去討好。隔空相望,我知道我是壹個老朋友。舉手拍鞍,嘆而心傷:“自從妳離開我,再無人事。果實不如第壹個願望,也不是妳細說的。我有自己的父母,他們強迫我做哥哥,所以我應該回應別人。妳還能指望什麽”官員對新娘說:“何晴得往高處走!巖石是方形的,很厚,可以死上千年。普威壹時難熬,壹夜之間。大清贏了,我壹個人進了墳墓!新娘對官員說:“妳這麽說是什麽意思?”同樣是被迫害,妳的姨太太也是。陰間相見,莫違今日之言!“執手而行,各歸故裏。妳討厭妳活著和死去的時候嗎?告別這個世界,永遠不完整!官員們回家後,都到班上去祭拜祖母:“今天天氣很冷,寒風毀壞樹木,天氣惡劣,結霜了。今天,孩子是隱形的,母親在後面。裝壞,不怪鬼神!人生如南山石,四體健直!老奶奶聽到這話,眼淚掉了下來:“妳是壹個大家庭,妳是壹個內閣官員。小心不要為妳的妻子而死。妳有多卑微?“主人有壹個賢惠的女兒,她優雅而華麗。我媽媽找妳,她會有危險的。”官員們再次鞠躬,在空蕩蕩的房間裏嘆了口氣,制定了壹個計劃。轉向房間,我逐漸看到我擔心油炸。這天,牛馬嘶鳴,新娘走進了魯青。垂死的黃昏過後,孤獨的人會安定下來。“我今天的生命是獨壹無二的,我的靈魂將走向屍體並永遠停留!”脫下妳的絲綢鞋,把自己擡到遊泳池邊。當政府官員聽到這件事時,他們知道他們將長期分離,徘徊在法院樹下,掛在東南枝上。兩家人希望葬在壹起,緊挨著華山。東西各種松柏,左右各種梧桐。樹枝相互覆蓋,樹葉相互交流。森林裏有兩只鳥,自稱鴛鴦,它們互相仰望歌唱,每晚達到第五更。行人駐足傾聽,寡婦們猶豫不決。謝謝妳,後人,別忘了小心!