當前位置:股票大全官網 - 財經新聞 - 客家話是什麽樣的?專家能否給出具體答案?

客家話是什麽樣的?專家能否給出具體答案?

建立客家宗族的重要因素之壹是共同語言。客家人的通用語言是客家話。客家話又稱客家話、客家話、客家話,屬於中國七大方言之壹。從分布來看,主要分布在福建、廣東、江西、湖南、臺灣省和四川等七個省份,以及馬來西亞、新加坡和印度尼西亞等海外地區。具體來說,它主要分布在中國:福建-閩西的長汀縣、寧化縣、連城縣和上杭縣;廣東梅州、惠州、蕉嶺等16個縣市;寧都、瑞金、興國等14個贛南縣市。客家話的活化石是江西撫州話。此外,它不是壹個純粹的客家縣,如福建的南靖、平和、邵安和龍巖。廣東潮州、海豐、韶關和東莞;江西銅鼓、廣昌、永豐等許多縣市的許多地區也講客家話。此外,客家話在臺灣省、海南、四川和湖南都有不同程度的分布。根據內部差異,客家話大致可分為三種類型:以長汀話為* * * *的閩西客家話、以梅縣話為* * * *的粵東客家話、以盤龍話為* * * *的贛南客家話。此外,它還可以分為以下八塊:汀州塊(又稱民科塊)、粵泰塊、嶽重塊、徽州塊、貝約塊、寧龍塊、玉桂塊和銅鼓塊。

客家方言的主要特點

從音韻上來說,許多送氣輔音,古代的濁音聲母,無論平聲與否,大多發音為送氣清音。例如“送別、邁步、擁抱”在古代讀作【p‘】,“大地、大哥”讀作【t‘-】,“在、字、坐”讀作【t‘-】,有些聲母的字在今天讀作“扶風”,而客家話則強調唇音,如“斧、分、放、腹”【f-】、“孵、蹲”【f-】和“扶、肥、米”。在古孝中,聲母【f】或【v-】在客家話中常讀,如火、花讀【f-】,“化字為黃”讀【v-】。古時候蕭組的聲母(如“賤、欺、望”的聲母)在輕聲前不腭化,仍保留舌根和喉頭的發音【k k‘h】;大部分地區沒有夾音元音,夾音元音與整齊元音混在壹起;古鼻韻和塞韻在各地都有不同程度的保留;聲調,大部分地區有六個聲調,少數地區有五七個聲調。閩西長汀方言中,連城和劉清不入聲,剩下的平聲分陰陽兩調,上聲自成壹派。廣東客家方言入聲有陰陽之分,上聲有陰陽之分。閩西客家話永定話和上杭話保留了陰入陽入兩個聲調。

在詞匯和語法方面,最明顯的是保留了大量的古漢語詞匯。如“糧(米)、菜(吃)、繩(繩)、面(面)”。也有壹些詞具有這種方言的特點,如“眼珠子(眼睛)眼汁(眼淚)”等。語法上,壹些前綴和後綴如“老、公、子、裏、頭”是常用的;使用壹些特定的助詞或詞(如“李、李”等)。)表達動作時態;通過改變指示代詞和聲調變化來區分近指和遠指。

福州方言,客家話的活化石

福州方言是贛方言的壹個重要分支,是壹種有特色、有影響的地方語言。中國的“福州話”和“客家話”之間存在著壹種神秘的關系,引起了語言學界、學術界和客家人的廣泛關註。20世紀30年代初,我國著名語音專家羅昌培先生敏銳地發現福州方言有顯著特點:壹是韻尾封閉;第二,“來牛三四”的聲母變成了【t】;第三,“張昌爾牛”的聲母變成了同壹個韻母。羅昌培先生研究福州方言多年,認為福州方言在幾個方面與客家話相似,為客家話活化石研究開了先河。他認為,“福州音韻在南方語言系統中具有獨特的讀音,很可能代表了北方客家移民流傳下來的語言變化和當地土著語言的變異,可以作為民族遷徙發展史的活化石來研究。”稱福州方言為客家話活化石是有壹定歷史原因的。

福州是春秋時期的“百躍之地”;戰國先屬吳越,後屬楚國;秦屬九江郡;韓屬郡。東漢永元八年(公元96年)設縣。由於地理位置處於吳、楚、越之間,受周圍環境的影響,當地最早的方言是壹種夾雜著吳楚語音的方言。唐末的黃巢起義導致許多中原漢人南遷並定居福州,福州有幸沒有受到當時戰爭的影響,這使這裏的人口結構和語言音素發生了深刻的變化。中原漢人帶來的北方方言與當地方言相互融合、相互滲透、相互影響。經過長時間的揉捏,逐漸演變成今天的福州方言——壹種從屬於贛語系、與客家話有著神秘聯系的方言,保留了原始客家話的主流風格,也為今後學術界繼續探索客家話與福州的神秘關系提供了壹個活的語言研究標本。

壹,客家方言的形成

客家話是漢族共同語的壹個分支,以廣東梅縣話為代表。梅縣是壹顆冉冉升起的新星。據文忠和《嘉應縣誌》記載,梅縣在南朝時始稱程響縣。當時,成敏住在嘉應縣益華鄉,後人考慮到他的美德,將他的家鄉命名為附表鄉,並將他的縣命名為程響縣。金代後期,程響縣原屬義安,改屬南漢,周公改為梅州。宋代幾經變遷,明清時更名為程響縣,屬廣東潮州府。至於“嘉應直隸程響縣”的名稱,是在清朝雍正年間。到嘉慶時,嘉應府升為府。直到民國時期,這裏屬於廣東省,廢棄的嘉應府更名為梅州,後改為梅縣。今天,梅州包含七縣壹區,即梅縣、興寧、五華、平遠、蕉嶺、大埔縣、豐順和梅江,它們都講純正的客家話。梅縣話是客家話的代表。

梅縣的命名起源於民國時期。根據《梅縣市文物誌》記載的舊制沿革,梅縣應包括舊稱三十六堡,即今屬梅城及其郊區、長沙、水車、石坑、畬江、達夫、南口、河四、窯上、大坪、獅山、西陽、白家、丙村、陽炎、城東和松口(宋冬、松口)。當然,這些區之間的語言屬於梅縣音韻,但也有細微差別。以梅縣話為代表的客家話是如何形成的?當代語言大師王力先生說:“客家話的意思是‘客人’或‘外人’,所以客家話是外國人的話。”據桓溫閣1912年在梅縣出版的《梅縣地方史讀本》記載。“客家人原是中原漢人,都是河南光山、固始人。”唐朝末年,因戰亂遷來廣東。宋朝末年,梅縣始終是壹個過客,被“元兵徹底屠殺”。元亂定後,又由歙縣遷來梅。清代詩人黃遵憲在《梅州詩序》中寫道:“此客河南洛陽人,從福建傳入廣東三十年,但語言保留甚多。”“保持他的語言”屬於什麽語言?清語大師章太炎先生在《客家話序》中說:“廣東自稱客家人者,以嘉應縣為祖。”“河南是達家族的發祥地,與嶺北有著相似的聲音。“林海燕《客家話》中的“客家音是祖先的魅力”表明梅縣客家人是漢族人,客家話有其淵源,自然屬於中原先民的口語,因此客家話保存了大量的古音和中古音。黃遵憲說:“《余詩話》的作者陳先生證明周德清的《中原之韻》是壹貫的”(見《梅州詩傳序》)。由於社會動蕩,中原地區大量漢人南遷。經過長時間的遷徙,這群中原漢族人,被稱為“客家人”,最終定居在梅縣壹帶。他們所說的語言慢慢發展成為壹種方言——客家話,在長期的歷史發展中定型,形成了壹種獨立、純正、活潑、豐富的有別於漢族通用語言的客家話。

二、從古漢語角度看客家方言的形成。

我們知道,語言隨著社會的產生而產生,隨著社會的分化而分化,隨著社會的統壹而統壹,隨著社會的發展而發展。梅縣客家方言是中國社會長期發展的必然結果。客家人(客人)說的語言。客家人本來就是中原漢人,口音當然是中原音韻。羅祥林的《客家源流考證》認為“就族群傳承而言,客家人是壹種經過選擇和淘汰而保留下來的強化血統”,這表明“客家人是中華民族最強大的派系”(《梅縣地方史讀本》)。說明客家人是中國漢族,客家話不是壹種獨立的語言,而是漢語的壹個分支。

(1)雖然客家音和古音不完全相同,但客家方言中保留了許多古音。從客家方言新韻中可以發現古音系統中的壹些問題。我不打算在這裏做全面的闡述,因為古音和古音的異同,古今漢語專家在專著中都有提及。我只是想談談從他們共同的通信新押韻。關於聲調,古代漢語聲調有不同的說法,如古聲調。我覺得客家方言的新韻和古漢語有壹些共同點和對應規律,比如聲母。客家話沒有全濁聲母【dz】【dz】【v】【η】,只有摩擦音【ts】【ts‘】和摩擦音【s】,在36個字母中比較精煉清晰。“當”的意思是“到了”等都屬於古語音學,即清代音韻大師錢大昕在《十駕、齋、揚新錄》中提到的“古與古無別”“求古聲同於終、貫、定”。這意味著“知、透、明”等韻的36個字母的舌上音都是用古音讀的。錢還說“古無輕唇聲”,他認為“古有輕唇之聲皆重唇”,“今所謂輕唇,漢魏以前皆重唇”(見錢《音韻問答》)。這意味著在古代所有以輕唇【f(v)】開頭的單詞都發音為重唇或【p】。章太炎先生在《論國故平衡》中說:“古有舌尖泥鈕,後有其他分支,故舌上有母鈕,舌齒上有孫鈕,古皆泥鈕。””這意味著當人們讀聲母“R”時,它被客家話所證明。客人說“汝(R)”為“汝(N)”,讀“汝(R)”為“能”,讀“巴(ru)”為“奴”。

此外,客家話的元音保留了壹些古韻,如羅雲的《客家話序》中說:“今天,客家話發音的字清晰明了,與真正押韻的字沒有什麽不同。”清韻的情、節、成、盈、呈,與琴、真、陳、任、陳的真韻並無二致。輕、屏、平、與真韻的親和是壹樣的;說到押韻,押韻和精髓是壹樣的,就像顧說的不是《三百篇》的正音,也是秦漢時期的古聲。”這段話說明客家話的韻母系統與古韻部有很多相似之處,所謂“不是正確的三百片讀音,也是秦漢古音”是符合事實的。客家元音具有入聲元音【- p】,【-t】,【-k】和升元音【-m】,【-n】和【-η】的特點,與廣韻的系統壹致,但元音【-η】在【Z】和【I】後變成了【-n】。

客家話和古語詞

客家話是漢族共同語的壹個分支,因此客家話保留了大量的古漢語詞匯。章太炎先生是著名的音韻學大師,他對客家語言系統進行了研究。他撰寫了《靈州外三州方言》並將其附於《新方言》之後,選取了63個客家詞語,並通過《說文》、《爾雅》、《方言》、《禮記》、《石矛》、《戰國策》、《老子》等古籍進行了驗證。這裏舉幾個“嶺外三態語”的例子:

(1)方言說:“葷”和“葷”都是訓練有素的,郭說:“男、葷、肥、滿”,傳說“土”,就是土的意思。因此,今天的三個州稱這個男孩為“蠻子”。根據(作者,下同):最小的兒子在客家話中被稱為“蠻子”,最小的女人被稱為“蠻子”。

(2)關於《頤和園》“修人”的註釋:“修字強善”。善與美是壹致的。三種狀態叫美和力,也叫產。《廣雅》:“純,善。”又稱產,鄭氏公孫俏的字既美,又為產,明美,產而訓。按下“Jin”字在客家話中讀作【k no】,意思是美好、美麗。在客家話中讀【cts Bn】的意思是美麗和潔白。用來指事物,如“瘦肉”為“肉”(瘦肉)。

產,客家話讀【csan】,指人(孩子)美,也可指物。

(3)《說文》:“白為善。”那就切了它。三州稱民白而善。按:贊,客家話發音【TS‘ANC】,這是壹個好的意思,表示對事物的認可,經常說“不同女性的贊美”和“陌生女性的贊美”(蕉嶺)。

(4)《說文》:“巽,沖也”古而開之。《樂記》“數橫立,橫位直立”“註”:“橫,滿。據說氣滿了。”課文釋義:“橫、古、開。”“尋”和“衡”是同壹個詞。三州稱廓大滿,隸耿部。按“Xun”和“Heng Tong Zi”,但今天嘉賓的發音不同;從反切的角度來看,古音應該讀成【ckuBng】,但今天“橫”讀成了【cvBN】,失去了中古齒音(舌根音)。在今天的客家話中,據說袋子裏裝滿了東西,這就是“鼓鼓囊囊”【ckUBN ckUBN ckUckU】。

引用張的《嶺外三洲話》可以證明客家話形成的悠久歷史。自詩歌開始以來,它就存在著祖先的語言,但隨著時代的發展和祖先居住地的變化,它與今天的客家話並不完全壹致,這符合語言發展的演變規律,因此客家話的形成應該與中國漢族的共同語言平行。

(3)客家方言的語音變化和古音——客家人的祖籍地,在公元前3世紀曾居住在山東和山西,在秦朝(公元前249-209年)被迫遷往河南和安徽(見王力《漢語音韻學》中的“參考文獻”)。從客家先民的居住地來看,大部分是中原的冠居王吉的居住地,這是正宗的漢語詞源,而客家話則是語言正宗的部落。因此,客家話仍然保留了很多古漢語並發生了很大變化,例如《詩經》中的“我”字,它與客家話第壹人稱口語中的原始書面詞“我(I)”相同。因為客家話中“丫(Ya)”的讀音韻屬於頑元音【N】和崇韻【BI】,與《中原音韻》中的疑元音【N】和韻【BI】不謀而合。不過“懸崖”的口語是【NB】,有升調的聲音。“我”的客家話發音屬於頑母【N】,在《廣韻》系統中屬於雙音節母【N】,韻部為十二曲【o】,古音屬於後部【o】。所以“我”的發音是【不】,正好符合今天客家話的發音。但是我們在日常口語中不是說【不】,而是說【NB】,用作主語代詞,例如“我的書”【cNBkeC csU】。在這種情況下,古音屬於魚部,廣韻屬於中原韻中的“家和馬”韻。王榮保的《格格古讀》說:“唐宋以來,雖然沒有讀音或【】音的“吾”字在今天的客家話中不能押韻,但它實際上是“我”字的另壹種寫法。”比如上面提到的“烏”字,在古代是魚系,實際讀音是【NB】。我在段的《古音》中有17個聲部,《我》有16個聲部,還有最新的副歌。可見,今天客家書面語中的“我”和“我”在古音中應該是【NB】。因此,客家話中的“雅(Ya)”、“我”和“物”具有相同的音義,分別是口語、書面語和物質性代詞的三種不同的書寫形式和發音。然而,客家話“我(吳)【NBN】”詩“李風”和“是否有人參與印刷”的韻尾變化,即帶鼻音結尾的“我(吳)”(陰音)是不帶鼻音結尾的“陰”(陽音)和“我(吳)”,這就是客家旅行。又如“段”字,在古音系中屬於韻母【t】,在上古時期屬於原始音部【an】。客家話“段”屬癲母【t】,不呼吸,韻部為【an】,滿嘴氣息。可見“‘端’客音與音相合。”段”是《詩經》中的“鐸”字。詩·周南駢句:“簡詞:“駢”音【團】,《廣雅》:“駢,取也。”“取”是“取”的意思,“【tuat】”和“【tuan】”是“陰陽相對”的意思,“多”是“段”的意思。如今,梅縣(含七縣)客家人常說“段”,而“拿”的意思是“雙手拿著”,如“段菜”、“段飯”和“錢端”,這證明了古語音語義在今天的客家話中得到保留。

(4)客家方言與古漢語的語法特點——這裏所說的客家方言的語法特點只是個例,從中可以看出客家方言的構詞特點與古漢語相似,但都是從古漢語繼承發展而來的,這說明客家方言早已形成。

(1)同義復合詞在古代漢語中已經出現,而且例子很多。據王念孫《讀書雜誌·史記·第四》載:“數壹數,讓我們擔責,讓我們作邊文,讓我們罰連文,古人自有復語耳。”“連詞”和“復語”是同義詞連用,即同義復合詞,自古就有。在客家方言中,同義復合詞的傳承和運用也比比皆是。比如“雨是濕的”(即“雨是濕的”),其實“濕”就是“濕”,“濕”也是“濕”,這是保留在客家方言中的壹個古老的語音和構詞特征,因為“濕”是輕唇,“濕”客家方言繼承了古漢語同義詞完整使用的規律,它今天仍然保留在口語中;再比如客家話中有“杭嘉”壹詞,但實際上“杭嘉”就是“杭嘉”的意思,“杭嘉”也是同義詞復合詞,這在古漢語中也可以得到證明。鄭玄在《喪禮》中的註釋說:“凡女上大夫者,謂之已婚,上士者,謂之適人。”《高唐宓》雲:“姚姬,赤帝女子,未歸而死。”這句話中的“行”字是“婚”。今天,客家人說結婚的人去男方家是“要結婚”,這正是繼承了古漢語同義復合詞特點的構詞方式。

(2)動詞重疊構詞,古漢語與客家話沒有什麽不同。《古詩十九首》句子中的“邢航”是動詞重疊式。表明事物的狀態。在客家話中,有許多形式的詞,如“Mu Changchang(客家話音【mau】)”、“Yan Cheng(客家話音【ctaN】)”、“Yan(客家話音【cmo】)”和“Toukuang(客家話音【ctBm】)”。