當前位置:股票大全官網 - 財經新聞 - 南京方言詳細資料收集

南京方言詳細資料收集

南京話又稱“南京相聲”,分布在南京及其鄰近地區。這是壹種民間曲藝,人們在南京說、學、逗、唱。相傳始於20世紀30年代。壹開始只是簡單模仿相聲,後來逐漸發展。相聲用第三人稱,南京話用第壹人稱,演員就成了戲裏的人,所以演技比說臺詞更重要。

基本介紹中文名:南京白話別名:南京相聲簡述:民間曲藝的壹個流行區域:南京及其鄰近地區的歷史淵源、舞臺特征、相關曲目和歷史淵源。南京白話起源於北方相聲。民國初年,相聲藝術家王、陸等人先後將相聲藝術從北方傳入南京。由於語音障礙,南京聽眾對北方相聲的反應並不熱烈,原本的“包袱”在操著不同鄉音的南京聽眾面前失去了魅力。為了贏得南京的觀眾,藝術家們不得不壹次又壹次地改變他們的技巧。1930,說書人和他同父異母的弟弟錢在夫子廟露天書店用普通話模仿北方相聲表演,深受觀眾喜愛。但是,由於門戶網站的意見,音頻行業不會合作。不久,又重操舊業,錢把單口相聲的劇目移植過來,獨自表演,並上演了諸如、和蔡鍔等笑話。他憑借自己評論故事的能力,讓相聲的“八大處”獨樹壹幟。他還用南京話即興創作了《現在吊著》,經常引得觀眾捧腹大笑。他還移植了相聲的“學雜唱”,把自己中學時唱過的劇種改成了南京觀眾耳熟能詳的“揚戲”“白戲”“數蓮”。錢還在安徽馬鞍山、蕪湖等地演出,擴大了“南京相聲”的影響。中華人民共和國成立後,錢肖天加入了南京曲藝表演團,他的“南京相聲”與“正統”相聲在同壹舞臺上表演。表演時,他經常在舞臺上學習唱南京地方曲調,觀眾鼓掌娛樂,有時還會出現觀眾齊聲回答的場景。20世紀60年代,錢退出舞臺,業余演員繼續表演“南京相聲”。1963秦淮區文化館業余曲藝隊隊員與梁合作創作的相聲《老相識》,改變了錢用南京官話模仿北方相聲的表演手法,嘗試用純正的南京話表演。演員在舞臺上的每壹句地道的鄉音都引起了觀眾的熱烈反響。這壹意外的收獲不僅讓李宗翰和其他人高興,也鼓舞了南京的業余相聲演員。過去,他們經常擔心普通話發音不標準,難以掌握說、學、逗、唱等基本技能。經過李和梁的嘗試,他們開悟了。由此,在南京的業余聲樂界掀起了壹股“南京話相聲”的熱潮,並發展為獨唱、對唱和團口三種形式。註:此處1963是指首次發表在某刊物上的時間,初次創作時間為1959。基於59年的舞臺特點,南京白話表演藝術在語言方面徹底使用南京語言,笑話依靠南京方言和劇本的喜劇性。內容強調鄉土性和南京味,表演增強戲劇元素。為了區別於北方的相聲,取名南京白話。南京白話二人轉表演也分為A(逗)和B(捧),有時穿著長衫,有時穿著中山裝或西裝。相關曲目南京白話的代表曲目有《老相識》《保妳滿意》《人情債》《廟堂式》《行當式》等。《老相識》由《曲藝》雜誌在1963發表,《妳滿意》分別由江蘇廣播電臺和南京廣播電臺錄制播放。上世紀80年代,南京大約有十對南京白話演員。影響較大的劇目有《畢》、《紅心歌》、《老相識》、《經營新風格》、《包管妳滿意》、《情債》、《紅花贊》、《太平天國》等。其中《紅心歌》參加1976江蘇省文藝匯演,獲表演二等獎、創作三等獎。《保您滿意》參加1977南京市職工文藝匯演,獲創作表演壹等獎。