作詞:あおやま
作曲:水平線P
編曲:水平線P
唄:初音ミク
貴方の創った世界は とても綺麗で
anata no tsukutta sekai wa totemo kirei de
妳所創造的世界 是如此的美麗
私には眩しくて とても哀しい
watashi niwa mabushi kute totemo kanashii
對我來說是如此耀眼 而又如此哀傷
いつからか心の中で 過信していたの
itsukaraka kokoro no naka de kashin shiteitano
不是是從何時開始 在心中過於相信
思っていた程 貴方は強くなかった
omotte ita hodo anata wa tsuyoku nakatta
其實妳並不如 我所想像的那般堅強
本當に何もいらなかったんです。
hontou ni nanimo iranakattandesu .
其實我什麽都不想要
ただ壹つ 貴方と壹緒にいたかった
tada hitotsu anata to isshoni itakatta
唯壹想要的 只是想和妳在壹起
冷たくなっていく 溫かい貴方の手が
tsumeta kunatteiku on kai anata no tega
開始變得冰冷 妳始終溫暖的手
そうやって いつも壹人で背負っていくのですね
souyatte itsumo hitori de seotte ikunodesune
就像那樣壹直都是自己壹個人背負著壹切而來的呢
優しさを返すことさえ 許されない
yasashi sawo kaesu kotosae yurusa renai
就連將妳給的溫柔還給妳 都不被允許
叫んだって もう 屆かないことは知っているけれど
saken datte mou todoka naikotowa shitte irukeredo
雖然知道 就算大喊出來 也已經無法傳達到了
貴方へ鎮魂曲を送りたい
anata he chinkon kyoku wo okuri tai ...
好想將這首安魂曲獻給妳
私のいるこの世界は 鳥篭のようで
watashi noirukono sekai wa tori kago noyoude
我所身在的這個世界 就如鳥籠壹般
きっと此処から抜け出せない
kitto koko kara nukedase nai
壹定是無法從中脫身
誰でもいいから助けて下さい
dare demoiikara tasuke te kudasai
不管是誰都好請幫幫我
どんどん溢れて 涙が止まらない
dondon afure te namida ga toma ranai
無法停下逐漸溢出的眼淚
此処に貴方はもういない それは知ってる
koko ni anata wamouinai sorewa shitte ru
妳已經不在這裏了 我知道的
それでも私は 生きなければいけませんか?
soredemo watashi wa iki nakerebaikemasenka ?
但即使如此 我仍然非得活下來不可嗎?
私は貴方がいれば それでよかったのに
watashi wa anata gaireba soredeyokattanoni
明明只要我擁有妳 那樣就好的
傍にいてくれなければ 笑うことさえ出來ない
soba niitekurenakereba warau kotosae dekina i
如果妳不願意在我身邊 就連笑也笑不出來
貴方へ、笑顏だけをあげたいのに
anata he , egao dakewoagetainoni ...
明明只想將笑容獻給妳的
噓つきな優しい人よ 私は許します
usotsuki na yasashii hito yo watashi wa yurushi masu
說著謊話的溫柔的人呀 我會原諒妳
これだけが貴方へ出來る たった壹つのことだから
koredakega anata he dekiru tatta hitotsu nokotodakara
因為這是我唯壹 能***為妳做到的事
「愛しています、永遠に」 最後の言葉
( aishi teimasu , eien ni ...) saigo no kotoba
“我永遠愛著妳……”最後壹句話
ずっと伝えたかったこと 貴方は知ってましたか?
zutto tsutae takattakoto anata wa shitte mashitaka ?
壹直想要傳達出來的事 妳知道嗎?
優しい噓つきを 愛していたんです
yasashii usotsuki wo aishi teitandesu
我愛著 那溫柔的騙子
叫んだら もしかして 屆くかもしれない
saken dara moshikashite todoku kamoshirenai
若是大喊出來的話 說不定 就可以傳達的到
貴方へ鎮魂曲を送りたい
anata he chinkon kyoku wo okuri tai ...