大師翻譯理論
兼職翻譯,如果妳是壹名翻譯,我認為妳需要掌握壹些翻譯理論,這樣妳才能在兼職工作中披荊斬棘。
補充理論素養
通過考試並獲得證書可能無法勝任翻譯工作,因此有必要補充壹些理論素養,以便我們在翻譯的道路上走得更遠。
推薦翻譯書籍
我向妳推薦兩本譯著。個人認為它們很好,也很容易理解。張培基的英漢翻譯教程,宋天賜的新翻譯觀和實用英漢翻譯教程,第五版
證書不是壹切。
翻譯相對自由,按時交稿就行了,證書,我覺得妳有CATTI三級證書就不會卡在壹般工作上,但就像我上面說的,通過考試拿了證書不壹定能勝任翻譯工作。