當前位置:股票大全官網 - 財經資訊 - 《世說新語》中的《才具動人》的翻譯是什麽呀?請大家幫幫忙!

《世說新語》中的《才具動人》的翻譯是什麽呀?請大家幫幫忙!

是不是這壹則:

言語第二之八十二、粗有才具

(原文)謝萬作豫州都督,新拜,當西之都邑,相送累日,謝疲頓。於是高侍中往,徑就謝坐,因問:“卿今仗節方州,當疆理西蕃,何以為政?”謝粗道其意。高便為謝道形勢,作數百語。謝遂起坐。高去後,謝追曰:“阿酃故粗有才具。”謝因此得終坐。

(譯)謝萬擔任豫州都督,剛接受任命,準備西去豫州任上。連續幾天的餞行,搞得謝萬很疲憊。這時高侍中(崧)到了,直接走到謝萬跟前坐下,隨即說道:“先生如今手持符節,擔任豫州刺史,治理西部地區,有什麽施政的打算呢?”謝萬大概說了自己的想法。於是高崧便為謝萬陳說了壹番形勢,長篇大論有幾百句話。謝萬聽得起身離席。高崧走後,謝萬追述說:“這個高崧還是有些才華。”謝萬因此聽到了最後。

我業余的最大愛好就是讀《世說》,我有博客專門寫讀此書的感受,妳有什麽問題歡迎交流。