青磚綠瓦的酒店和周圍的柳樹特別清新明朗。
請再來壹次告別酒吧;
因為妳離開陽關後,在那裏就見不到妳的老朋友了。
2、全詩
清晨的雨水滋潤著土地的塵土,客棧的客棧,客棧的枝葉,壹片新葉。
真心勸朋友幹壹杯酒,西出陽關,難逢親人。
(1)袁耳:袁排行第二,是作者的朋友。派遣:派遣特使。安西:指唐代安西首府,在今新疆庫車附近。
⑵渭城:秦代鹹陽城,漢代渭城,在長安城西北,渭水北岸。於超:早上下雨了。易:濕的。
(3)招待所:賓館。
⑷陽關:在甘肅省敦煌縣西南部,是古代通往西域的要道。
3.創作背景
這首詩是王維送友人去西北邊疆時寫的。這首詩的題目也叫《送別》,後來它由音樂家作曲,命名為《陽關三疊》,也被稱為《渭城曲》。大約在安史之亂前。安西,唐朝中央為治理西域而設立的安西都護府的簡稱,位於龜茲城(今新疆庫車)。這位姓袁的朋友隨朝廷出使安西。在唐朝,大多數從長安向西的人都在渭城送行。渭城是秦都鹹陽故城,在長安城西北,渭水北岸。