當前位置:股票大全官網 - 財經資訊 - 深圳市龍崗區布吉鎮銀月智盛花園9號樓1單元,翻譯成英文。謝謝妳。

深圳市龍崗區布吉鎮銀月智盛花園9號樓1單元,翻譯成英文。謝謝妳。

深圳市龍崗區布吉鎮銀悅之聲小區9棟1單元12A。

如果“優雅的生活”也可以翻譯為:綠色幸福的生活。

花園是壹個社區,不能簡單翻譯成花園。按照英語慣例,應該翻譯成Residential Section,在英語中是居住區和生活區的意思。

此外,龍崗的英語還可以拼寫為longkong,更容易被外國人接受。然而,中國政府明確規定,除了少數地名由於歷史原因外,中國所有地名都應使用漢語拼音拼寫,這已得到國際認可。但我還是建議龍崗用漢語拼音拼寫。畢竟在中國郵遞員更容易接受。