2、原文:常記西亭中夕陽,醉而不知歸路。
壹直玩到盡興歸來,卻輸給了朱峰水池深處的水池。
怎麽畫船出來,不小心,卻嚇了壹群歐陸。
3.解讀:我曾記得壹次西亭飲酒至日落,醉得找不到回家的路。
我筋疲力盡後很晚才劃回來,卻意外進入了荷花深處。、
怎麽跨,怎麽跨?最後,鷗鷺被喚醒了整個水面。
延伸材料欣賞:這首詞是壹首值得記憶和欣賞的作品,它是醉人的,美麗的,清新的,獨特的。“常吉”的句子平實自然和諧,自然地把讀者引向她創造的文字境界。《長紀》明確說明地點在“西亭”,時間在“日落”。宴會後,作者醉得認不出回去的路。
“陶醉”壹詞道出了作者內心的喜悅,而“不知歸途”也曲折地傳達了作者揮之不去的情愫。看來這是壹次給筆者留下深刻印象的非常愉快的遊覽。
創作背景:這是李清照的早期作品,比較可信的時間是李清照在出嫁前到達汴京的時間。在這段時間裏,李清照住在閨房裏,不禁回憶起她年輕時玩耍的日子。她對那些生活的懷念與日俱增,這使作者感到詩意盎然,於是她寫下了這首流傳千古的詩。