翻譯碩士(翻譯)院校開設的課程(包括實踐)分為五個部分:
壹、專業必修課(壹般是5門課)。
常見課程有文獻檢索與論文寫作、英漢文本編譯、現代翻譯史與翻譯理論、宏觀經濟學導論、語言服務項目管理;
第二種是限制選修課程(8門課程中有4門是普通課程)。
常見的課程有翻譯比較與對錯、翻譯實務I:英漢翻譯、翻譯實務II:漢英翻譯、企業社會責任與倫理管理、人力資源管理、人力資源管理、古漢語閱讀、英語口譯基礎等。
第三,不受限制的選修課(選擇其中7門)。
開設的常見課程包括本地化和國際化工程、西方文化概論(英語口語)、應用語言學、英語語言史、研究生第二外語、文化心理學、聯合國和國際組織、語言與文化、國際貿易和國際法基礎。
第四是翻譯練習IV(課程外的英漢翻譯練習作業)。
對外經濟貿易大學MTI學費
翻譯方向(商務翻譯、商法翻譯)兩年4萬/2年。
口譯方向:商務口譯6萬/2年,國際會議口譯8萬/2年。
對外經濟貿易大學每年的招生簡章中都有具體規定。
對外經濟貿易大學官網/zsjy/zsxx/index.htm