當前位置:股票大全官網 - 工商資訊咨詢 - 如何用日語寫“錢”

如何用日語寫“錢”

妳應該讀せん,而不是せぃ.

錢四聲有兩個讀音;清四聲

壹、錢四聲——對應的日語發音

1.微笑。《詩·馮偉說人》:“巧笑。”毛傳:“錢是個好助手。”孔對舒了壹聲:“巧笑。”南朝謝《文心雕龍·蔡慶》:“夫如此飾,而潘潛生於蜀子。”

2.壹般指長得好看。宋·梅《五千件》詩:“有五只美麗的飛蛾,美妙的音樂撥動金色的琴弦。”梁明陳煜《浣紗嬴稷詩》:“娘興叢軍亦嬌且倩,勝江東萬軍。”參見“美麗的形象”。

3.古代人的美稱。《說文任補》:“錢,人美。”段玉裁註:“錢,也。《谷亮傳》:“父(父)仍為父,其人也。”《門》中的“福”字,意為“富家富”;有叫錢的,有叫蕭長乾的,有叫東方曼倩的。《朱涵易列傳》:“陳平當年雖德,卻不得不為錢偉所落後;韓信雖怪,賴(蕭何)後來信了。”顏師古註:曰:‘魏無知。石鼓說:“錢是壹個好名字的學者。"宋梅姚晨的詩《過楊珊水陸院誌鴻主人房》中寫道:“我為蘇倩難過,我要逃離森林。”原註:“有蘇子美墨。”

4.傳“悲”。迅速地。參見“梁潛”。

二、清的四聲——對應せぃ的日語發音

1.女婿《史記·扁鵲臧宮列傳》:“黃見樓(宋簡)而造之。”裴潛解釋說:“說‘錢是女人’占蔔案例:方言說,‘東齊之閑,謂之錢。’"明楊基《淮宛於波》詩雲:"錢克有子可傳宗接代,俸祿可用於祭祀以籠絡無官。"嫂子、侄兒也可以叫錢姐、錢侄兒。龔偉《巢林物語》卷壹:“姐姐顏倩小溪有壹次遊西湖,邀她同去。”

2.請;懇求。漢王對“婚姻協議”贊不絕口:“蜀郡王袁去炸寡婦楊惠社,有奴名時,去飲酒。”宋·姜夔《月下笛聲》雲:“須對梁建言深情,問是吟袖弓腰?”沈復《浮生六記》:“凱表哥曾向妻借款,錢雲為擔保人,現急需追索。”

3.靠近點,靠近點。明代沈氏《懶畫眉幽會》套曲:“單純天真之性,相得益彰。”明代梁晨宇《在雲菲,格調》第二首:“遇到不確定的時候,微笑期待。”

因此,“錢”在人名中應讀作“”