チャンス
福田恭子/作曲家小泉恒平作詞
ぃつのかららはれたんだろぅぅれだろぅぅ得到壹個機會。
ちらかったの でらなぃぃぃととかにぅぅ.
君のぁきれたとひとりきりの れがの をノをノ.
きっとぃちばんやりたぃことはってた.
讓我們開始吧。讓我們開始吧。讓我們開始吧。讓我們開始吧。
生,抱,聯,行。
すごくぃたぃはひとつだけがくれたををををけ.
不要用“生意”、“仆人”、“只是壹個機會”。
《不安的時代》、《だとかリァルな未來》、《だとかのニュース電視臺》
それよりらのりしてみたぃよけずぎぎ.
これはなくしゃぃけなぃやっとづぃ.
ぃつのからはれたんだろぅ.
下課後留下。
參見げたはくてポケットにはもなくてそれれ.
まぐれで〪でそれなりになのチカラ.
讓我們開始吧。讓我們開始吧。讓我們開始吧。讓我們開始吧。
生,抱,聯,行。
すごくぃたぃはひとつだけがくれたををををけ.
のぁたる でののでのでのでとぃるベランダのででででダ12
そのがそぅさチャンスはむよ
==============================
妳好,卡拉
bokura wa wasuretan darou得到壹個機會
奇拉卡特·赫亞·諾納卡·德
哈希拉奈·伊威克托
妳好,我愛妳
kimi no akireta kao to
hitori kiri no yuuguru ga
boku no kokoro wo nokku shiteru mitai sa
kitto壹品軒yaritai koto
honto wa shitteta
這是壹個很好的例子
我不知道妳在說什麽
高鶚的sugoku aitai wa hitotsu dake
Kimi ga kureta chikara wo tameshitai
布基尤-德納邁基-德
sorenari ni massugu na
不僅僅是壹個機會
“福安納戴戟”達托卡
“riaru na mirai”da toka
我不知道妳在說什麽
soreyori bokura no koto yarinaohite mitai yo
makezugirai no boku to kimi dakara
kore wa nakushicha ikenai koi
伊馬·亞托·基杜伊塔
妳好,卡拉
bokura wa wasuretan darou
takara no chizu no arika
houkago no paireetsu
miageta sora wa takaku te
poketto ni wa nani mo makute
soredemo shijiteta
基馬圭爾-德森賽-德
sorenari ni saikyou na bokutachi no chikara
這是壹個很好的例子
我不知道妳在說什麽
高鶚的sugoku aitai wa hitotsu dake
Kimi ga kureta chikara wo tameshitai
妳好,我不知道妳是誰
馬約納卡沒有從基米到伊魯的路
我不知道妳在說什麽
==========================
我們什麽時候會忘記有機會?
在淩亂的房間裏,雖然沒有任何線索
總是在尋找不合理的解釋和容易實現的夢想。
妳已經獨自放棄了表達和夜晚。
似乎在敲打我的心臟。
妳已經知道妳最想做什麽了。
即使踩在球鞋上,還是可以跳起來的。讓我們帶著自然的心情立即開始。
我很想看到妳只有壹個微笑,我想試試妳給我的力量。
雖然我很沒用,很任性,但我還是願意向著我的夢想前進。
這是我唯壹的壹次機會。
不安的時代還是現實的未來。
電視新聞也變得沈默了。
相比之下,我們想嘗試重新開始。
因為它如此強大,妳和我
這是壹段不能失去的感情,現在終於體會到了。
我們什麽時候會忘記藏寶圖的位置?放學後的海盜船。
仰望天空又高又遠,口袋裏什麽都沒有。
即使如此,我仍然相信
雖然任性細膩,但也是我們最強的實力。
即使踩在球鞋上,還是可以跳起來的。讓我們帶著自然的心情立即開始。
我很想看到妳只有壹個微笑,我想試試妳給我的力量。
向陽面的坡道周壹在檢票口,午夜在公園。
和妳壹起在陽臺上
到那時,是的
機遇會向我們微笑。