1單詞的含義
齊楚相距甚遠,互不相幹,就像馬與牛即使輸了也不會去對方的地盤。比喻事情彼此無關。
2發音
鳳舞霓裳鳳舞
3成語來源
《左傳》Xi公四年
4個典故
四年春,齊桓公侵蔡為諸侯。蔡奎。然後伐楚。子楚的特使對他的老師說:“妳在北海,而我在南海。只是無關緊要。妳為什麽不擔心妳介入我們的土地?”
管仲對他說:“昨天我讓康公命我為先主,說:‘五皇子九叔公,女人們其實是招他們來幫周室的。“先給我禦鞋,東至海,西至河,南至穆棱,北至無棣。爾毛不入,王祭不* * *,也沒有辦法縮酒。我是壹名士兵。王召去了南方,但我問。”對:“不進貢,必有喪夫之罪。妳敢給嗎?王召走了,妳問海濱。”金老師,僅次於洪。
5翻譯
四年春,齊桓公率領、宋桓公、陳宣公、魏文公、公、公、曹昭公等聯軍進犯蔡。蔡駿被打敗了,齊桓公繼續攻打楚國。
楚成王派使者到軍中,說:“王住北方,我住南方,即使牛馬發情,也不會有血緣關系。沒想到國王會不顧距離來到我們的土地。是什麽原因?”管仲回答說:“過去叫康公命令我們已故的太公說:‘妳可以征服所有的五王子和九叔,以幫助皇室。“給我們祖先的征服範圍是東至大海,西至黃河,南至穆棱,北至無棣。妳不給皇族的寶毛進貢,使天子祭祀缺少應有的材料,不能以酒邀神。我是來認罪的。趙浩棋去了楚國,沒有回去,所以我來問個明白。”使者回答說:“貢品沒有送到,確實是我的君主的過錯。以後怎麽敢不供貨?至於趙浩棋未歸,大王應問水邊百姓!”諸侯的軍隊前進,駐紮在土地上。