引文解釋是:1。比更好。不,發送消息。引用《左傳·相公二十四年》:“無_使人謂我子:‘子真生我。’杜預註:“無_,_也。"清衛景《上望色寺侍郎書》:"近則遠之;它為親近它的人所知,而不在遠處的人所知:這就是生存之道。”《馮德英的苦菜花》第六章:“她甚至下意識地認為,讓這種不幸落到自己頭上會更好。”。結構是:不是(單壹結構)而是(上下結構)。拼音是:wú nō ng。詞性為:副詞。註音是:ㄨㄋㄥ _。
而是,具體解釋是什麽?我們將通過以下幾個方面為您介紹:
壹、文字說明點擊此處查看計劃詳情。
我寧願去。(1).
二、民族語言詞典
寧願。例如,“不自由,毋寧死。”《左傳》。相公二十四年:“寧可使人喚我子:“子真生我。””也叫“不得安寧”。
三、網絡解讀
毋寧說是漢語詞匯,拼音是Wú nō ng,也叫“不得安寧”。比…更好。副詞。意思是兩者比較後選擇這邊:退而求其次,不如網開壹面。與其睡懶覺,不如早起散步。不,發送消息。
關於“而不是更好”的同義詞。
多於
壹首關於給我平靜的詩。
不如藏天意,不如待在家裏忘了這個匈奴。
關於放棄與否的成語。
寧可缺自由也不要自由,或者寧死也不要雞嘴,毫無疑問,不需要壹點冷靜,不需要那麽冷靜和從容。
關於放棄的話。
不飛得無影無蹤,就不需要懷疑自己不想期待。不期待就幸福。
論寧寧的造句
1.教育者最好順其自然,而不是墨守成規。與其求統壹,不如彰顯個性。
2.與其義憤填膺,如此煽情,不如采取壹些實實在在的行動。
3.如果妳想在學習上取得進步,妳寧願腳踏實地,努力學習,而不是投機取巧,妳最終會取得積極的成果。
4.得到愛又失去,總比永遠得不到愛好。
對我來說,不學習就是給我死。
點擊這裏查看更多關於寧寧的詳細信息。