孔雀東南飛;孔雀東南飛
漢朝:無名氏
當官員們聽說這件事時,他們知道他們將被分開。徘徊在庭院樹下,懸掛在東南枝上。
兩家人求葬在壹起,緊挨著華山。東西種松柏,左右種梧桐。
樹枝互相覆蓋,樹葉互相交流。
森林裏有兩只鳥,自稱鴛鴦。擡起頭對著對方唱,達到每晚五更。
行人駐足傾聽,寡婦躊躇。謝謝各位後人,也別忘了小心。
翻譯
那官員聽了,心裏知道這是永遠的離別,就在院子裏的大樹下徘徊了壹會兒,在東南方向的樹枝上上吊自殺了。
兩家人要求夫妻合葬,結果葬在華山旁邊。墓兩側種有松柏,兩側種有梧桐。各種枝幹掛滿枝頭,各種葉子連成壹片。
中間還有壹對鳥。這只鳥的名字叫鴛鴦。他們擡起頭,相對而唱。他們每晚唱歌,直到第五更。
路人都停下來仔細傾聽,寡婦更加不安和困惑。我要鄭重的告訴後人,引以為戒,不要忘記。
擴展數據:
做出贊賞的評論
《孔雀東南飛》最大的藝術成就是通過個體人物的對話來塑造鮮明的人物形象。全詩為“* * *壹千七百八十五字,古今第壹長詩。陰雨漓,反反復復,用漢語雜講了十幾個人,且各蕭其聲,不化工之筆”(《古詩源》卷四,註釋)。
在整個對話中,我們可以看到劉蘭芝對鐘卿、焦木、嫂子、哥哥和母親的不同態度和語氣。正是在這種差異中,她能感受到自己勤勞、善良、被壓迫、叛逆的性格。
同樣,在焦仲卿在各種場合的話語中,我們也能感受到他誠實柔弱但正在發展的性格,忠於愛情,明辨是非卻被母親逼迫的性格。