這句話出自宋代蘇軾的《超然臺》。
原段落:
我從錢塘遷到焦溪,放了船,服了車馬;雕墻之美,蓋椽子;背對湖光山色,又適合桑麻之野。從開始到現在,年齡比例不高,賊滿野,監獄官司滿場;而且廚房無聊,月食是菊花。
人們太擔心而不快樂。在壹年的時期裏,外貌豐富,頭發白,白天與黑作戰。給它的習俗的簡單性以快樂,而它的官員和人民也對它感到舒適。所以,修復破敗的園林,打掃他們的院落,砍伐安丘和高密的樹木,才是最好的辦法。
翻譯:
我從杭州搬到了密州仁智洲,放棄了坐船的舒適和快樂,承受了坐車騎馬的勞累;放棄墻上雕刻的華麗漂亮的房子,躲進粗糙木頭做的房子裏;遠離杭州的湖光山色,帶著桑麻來到了荒野。
剛來的時候,收成壹年比壹年不好,小偷遍地,案件不計其數;而且廚房空著,天天吃野菜。人家肯定懷疑我會不開心。但是我在這裏住了壹年以後,臉全白了,頭發也白了,壹天比壹天黑。我喜歡這裏的民風淳樸,這裏的官民也習慣了我的愚蠢和無能。
於是,在這裏,我修剪了花園菜園,打掃了四合院,砍倒了安丘和茂密的樹木,修復了破舊的房屋,以求收支平衡。?
文學鑒賞:
這壹段,言歸正傳,描述移居焦溪,生活安頓,管理園林修臺,邊旅遊邊玩樂的場景。用具體的事實說明,超脫事物妳才會有樂趣。
這壹段可以分為三層:
1.移至焦溪,用三個對偶句組成壹組排比句,語調跌宕起伏,氣勢十足,使杭、米形成鮮明對比,表現了蘇軾舍生取義、奮發圖強、赴美求簡的經歷。這不僅是壹種記錄,更是壹種占人便宜的伏筆。
第二,人生壹開始就是安全的。“不想上了年紀,賊滿野處,獄官司滿,面廚無聊,日蝕菊花。”剛到膠西的那壹年,沒有成功,政局動蕩,生活艱難。用了五個四字句和壹個連詞,句子犀利,語速快,符合難的情況。把自己的煩惱再寫壹遍,才能看到幸福的可貴,看到無盡的喜悅。
“如果妳年中,但容貌豐腴,頭發花白,就反黑了。”意想不到的變化帶來無限的喜悅。“我對其習俗中的酒精感到高興,其官員和人民也對此感到舒適。”我愛上了焦溪,人民也愛太守。官民相親相愛,官民同樂是必然的。從苦到樂,真的很難開心起來。人生之初,妳有余力收拾花園,做點好玩的事。
第三,修臺遊樂。先說明書桌的位置,舊觀念,修理。利用舊的來制造新的,不浪費人民的錢,意味著與人民同樂。然後寫在舞臺上東張西望,感受震撼,看到的場景和想象的事情,表達的感情很復雜。
我時而懷念那位超脫於幹事的隱士,時而欽佩英雄們所取得的成就,時而為那些不會善終的好將軍們叫苦。這恰恰表現了作者想超脫對象,但實際上又很難完全超脫的矛盾心理:留戀,羨慕,委屈。