眾所周知,日本的很多漢字都來自中國,但含義卻大相徑庭。今天,邊肖介紹壹些日本街頭常見的漢字,幫助妳輕松地在日本旅行。
1,機場旅遊機票:護照
裝載:行李
Take _ exit:出發。
地下_:地鐵
案例:信息咨詢處(可以拿到很多中文旅遊小冊子)
2.Bus _: Station
_座位:滿。
_ _:末班車
_ _:票價
軌道:單向
Go _:往返
變更口岸:檢票口
Return _:雖然會停,但空車不會載人。
精算_:當購買的車票金額與實際行駛的距離不符時,精算機會計算出需要補充的金額。
改簽票_:檢票口,出站時將單程票收回,將壹日票、兩日票等車票吐出,退還給旅客。
3、吃_:蓋飯
十天:時令菜肴
盛達:很大壹部分
_勝:普通
註意:順序。
奉獻:菜單
點餐:套餐
野菜:蔬菜
人參:胡蘿蔔
放_:自便自便。
體育:吃拉面的時候,就是加面的意思。
4.購物材料:費用
稅_:不含稅
收款人:服務臺
_ cut:賣斷貨了
_替代:兌換貨幣
新貨:新產品
禦手洗:浴室。
手工清點材料:手續費
非常出口:安全出口
Meeting _:結賬收錢的地方
稅_:含稅(在日本買東西要交稅)
吉安:格安和_安都是超級便宜的意思。
剪報價:折扣,但與國內相反,比如2剪報價= 8折。
魚目:如果妳不知道買什麽,就去這個區域看看。屬於店裏的主打產品。