當前位置:股票大全官網 - 工商資訊咨詢 - 照片權還是照片權,應該用圖像還是照片?

照片權還是照片權,應該用圖像還是照片?

“攝影”更常用。但是“拍照”和“拍照”是可以通用的。

“相”指原相,“象”指摹仿。當“攝影”第壹次成為壹個詞時,它幾乎是專門用來給人拍照的。所以現在即使拍照,也應該叫“攝影”,“相機”只當“照片”用。後來壹些現代文人用了“畫像”這個詞,導致了兩個詞的混淆。在《辭海》和《現代漢語詞典》的主要文章中只能找到“照相機”、“照相機”、“攝影”,找不到“照片”。《辭海》中對“拍照”的解釋是:“用照相機拍攝壹個景物影像,並將其沖洗得到正像的過程。”

但是,漢語詞典裏有兩個詞:

攝影(1)指照片。魯迅《現代中國的孔子》:“孔子沒有留下照片,自然無法了解他的真實面貌。”茅盾《霜葉紅如二月花》六:“這是他母親四十年前拍的照片。”2拍照。韓北平非洲星空下的非洲之夜晚會:“他看到我有相機就經常催我拍照。”

拍照(1)和“拍照”壹樣。照片。巴金《堅強的戰士》:“他小心翼翼地把照片從筆記本上撕下來,小心翼翼地折好,放進棉制服的右口袋裏。”②?拍照。去公園拍照。

相,從木從目,省也。“相”的本義是望省,引申為觀外貌;“像”的本義是外貌相似,引申為形象。所以“拍照”和“拍照”可以通用。至於為什麽“相”更常用,“相機”只用“相”,跟文言文的習慣有關。

佛教中有很多意象,如“我象、人象、眾生象、長生者象”;有“生物相、生活相、異質相、滅絕相”等等;在佛教中,“相”是指物質的形態或狀態的意義。佛教的影響也影響了後來新詞的形成,所以現在自然更多地使用“向”這個詞。