當前位置:股票大全官網 - 工商資訊咨詢 - 聽到海浪聲的常見問題和答案

聽到海浪聲的常見問題和答案

問:為什麽電影有兩個英文名?

與其他電影不同的是,吉蔔力工作室很長壹段時間都沒有確認官方翻譯。他們最新的翻譯是“海浪和波浪”,但大多數美國觀眾知道的是“聽到海浪的聲音”,這是日語名字的直譯。

這是高畑勛的作品嗎?不,高畑勛只是個制片人。《聽浪》的監制是望月智充,他也是《橘子路》OVA的監制。這是吉蔔力第壹次使用宮崎駿其人和高畑勛以外的人進行監督。《聽到海浪的聲音》是吉蔔力讓年輕人獨立完成動畫的壹次嘗試,年輕人大多在二三十歲。34歲的望月智充成了這部電視電影的監制。他們的座右銘是“快速,經濟和質量保證”,但結果是,他們超出了預算和進度。

問:電影故事發生在哪裏?故事發生在高知。高知縣位於組成日本的四大島中最小的四國島。它是日本南部的壹部分,由於溫暖的洋流,這裏比東京更溫暖。杜琪陀在武藤見到日佳子的車站是東京中央線的伊藤寺站。吉蔔力曾經在吉祥寺有壹個工作室,但是他們在1992搬到了小金井。

問:《聽到海浪聲》是基於漫畫還是書籍?《聽到海浪聲》是根據冰室冴子的同名小說改編的,由德國書店出版。ISBN 4-19-125064-7,1200日元。這本書由《聽到海浪聲》的人物設計,近藤勝本監制。並在Animage上連載。冰室冴子是最著名的女小說家之壹。少女小說和少女漫畫出自同壹門。冰室冴子主要描寫敏感的愛情故事。

問:聽說故事有結局了,是嗎?是的,但它不是吉蔔力制作的,也不是動畫。冰室冴子在《永田茂2: Ai ga Arukara》中寫了結局,由德川書店出版,近藤勝本插圖。ISBN 4-19-860287-5,1,200日元。後來,第壹部小說和第二部小說合二為壹,拍成了真人版的電視電影。雖然由於種種原因,這部長達2個多小時的電視單元劇沒有取得動畫版那樣的成功,但由於它是基於冰室冴子原著小說第壹或第二卷的內容,所以它的情節與動畫版有很大的不同。

問:影片中有“彩蛋”嗎?在影片的最後壹站片段,墻上有壹張紅豬的海報。“紅豬”也出現在校慶現場。