根據上下文有不同的含義:
導出
獨立出來
副產品
公司或組織的壹個部門從公司中分離出來,獨立運作。
等等
在原句的上下文中,
分拆指的是電視劇《公園大道》的衍生劇。
句子的意思是(意譯),
雖然《公園大道666號》系列的取消不是個好消息,但它轉移了我們制作《家庭主婦》衍生電視劇的精力。我準備好了。...
我希望我幫助了妳。如果妳滿意,請接受它。謝謝妳。