壹、詩歌翻譯:
北國風光凍千裏,萬裏雪花飄。放眼長城內外,只剩下無邊的白茫茫;上下寬闊的黃河,頓時失去了澎湃的水勢。
群山像銀白色的蟒蛇在飛,高原上的山丘像許多白象在跑,都想和上帝比壹比。晴天的時候,看到紅色的陽光和白色的冰雪相得益彰,特別好看。
二、詞語解釋:
1,沁園春:詞牌名,又名《董賢》、《壽星銘》、《洞庭春》。雙音,114字。第壹段十三句,四聲;後半部十二句,五平韻。
2、唯余:唯左。於:有壹個“於”的版本。浩瀚:即無邊,白。形容空虛。
3、丟失:立即丟失。戈登:馬上,馬上。巨浪:翻滾的波浪。
4.原蠟像:作者原註“原指高原,即秦晉高原”。池:有壹個版本叫《驅》。蠟象:白象。
5、必須:等等,等等。
6.《看紅裙》:紅日與白雪交相輝映,看起來就像壹個裝飾精美的美女裹著白大褂,特別迷人。紅裙子:穿著華麗衣服的美麗女人。壹個是銀做的。妖嬈(ráo):嫵媚迷人。