關於股票的稱謂,"支"與"只"都常被使用。在《現代漢語詞典》(第7版)中,盡管沒有明確區分在股票上應用的"zhi"是哪個,但我們可以通過上下文推斷。比如,“坐莊”壹詞的解釋中,提到的“某只股票”表明“只”在這個語境中更為常見,特別是在與證券相關的語言中,如“壹只基金”,這是受上海方言影響的結果,上海作為證券業的發源地,其語言習慣逐漸被普通話接納。
北京方言也接受了這種用法,稱股票為“只”。量詞的使用規則指出,"只"通常用於表示可數名詞的數量,如“壹只股票”,而“支”在量化某些不可數或非特定對象時可能更為常見,但在這裏,"只"在股票領域的應用已形成***識。因此,盡管沒有絕對的規定,但“壹只股票”是更常見的表述方式,這源於其在證券行業的廣泛使用和地域文化的影響。