問題1。英文名太普通了。
第壹個問題是英文名太普通了,比如亨利、簡、約翰、瑪麗。這就好比外國人給趙誌偉、王曉剛、陳曉萍起名字,給人壹種牽強附會的感覺。名字的命名雖然沒有壹定的規則,但是它給人的感覺很重要。
問題2:改名換姓。
壹般來說,非英語國家的人到了美國可能會改名,但沒有壹個人會改姓。這關系到家族榮譽,將來也會關系到遺傳。所以,不管妳的姓有多難念,都要堅持下去。人們即使起了英文名也要改姓,這是常有的事,比如司徒健·肯斯通和謝恩·延肖。以下英文姓氏可以接受,但最好不要用,如Young Yang、Lee Lee等。
問題3。英語的名和姓諧音
有些人的英文名諧音,是因為他們的姓被叫了很多次。不過這樣的英文名自己還能接受,但是全名的時候就不太自然了,比如蕭山沙文孝,鐘琦JoneZhong,周迅JoeZhou,安新AnneAn。
問題4。不懂語法,用錯詞性
名字通常是名詞,不是形容詞。有些人不理解這個規律,用形容詞來命名,比如Lucky,其實不是英文名。
問題5。使用錯誤的性別
偶爾會有人把性別搞錯,比如那位叫安迪安迪的女士,丹尼爾。
那麽如何起英文名呢?在回答這個問題之前,我們先來看看十大最冷門和最受歡迎的英文名。
方法1。英文名字應該和中文名字發音壹樣,比如:
鄭麗麗李立正
楊君巨羊
孔令納勒納空
張愛麗AllyZhang
呂蒙·穆恩盧
張博BobZhang
許卡龍旭
姜麗霞李薩江
王姬·吉爾旺
大衛江蔣大為
張愛玲IreneZhang
李斌·李奔
方法二。如果第壹項做不到,爭取英文名字和中文名字的當地發音壹致,比如:
傑特利
謝霆鋒·蒂姆西
侯德健
徐煥山
朱曉琳
王冬梅邁旺
吳家鎮簡屋
吳山三次元
關河和林關
方法三。如果以上兩項都做不到,還可以讓英文名和中文名的發音盡量接近或相關,比如:
陳芳寧
李秀雲·沙隆利
王蘇三王
周建設傑森周
羅凱瑟林內羅
戴東殿東
崔文生
崔莉·特拉奇利
黃洪滔亨特黃
沈茂平
劉麗芳噴泉
方法四:意譯
王興·斯特拉爾旺
李冰·伊塞利
老虎園,袁彪
齊天SkyQi
白雲白雲
劉昌赫河劉
陳平·阿普爾興