當前位置:股票大全官網 - 股票投資 - また和まだ的區別在日語中是壹樣的嗎?

また和まだ的區別在日語中是壹樣的嗎?

またmata

名字

1.再說,別,他。(在相同的情況下,在相同的時間,在相同的地方,在相同的地方,在相同的地方,在相同的地方,在相同的地方,在相同的地方。)

另壹個名字/別名;另壹個名字。

又壹年/第二年;明年。

改天/第二天“書”;第二天“書”;另壹天;後來;“書”改天;未來的“書”。

にしましょぅ/Let's談論[去,來,做]改天;也許下次吧。

再見/以後見!

助理

1.再來,再來,再來。(曾經。又來了。)

さっきべたばかりなのにべるのか/What妳剛吃過了,妳還想吃嗎?

再次獲勝/再次成為冠軍。

再次,歡迎再次光臨。

他又來了。他和以前壹樣強壯。

有壹次,我把這本書看了壹遍又壹遍。

再喝就痛苦了。如果/。

ひとつ在吃了べると和べたくなる/one之後,我又想吃了。

2.也,也“書”。(同で.やはり。 )

きょぅもか/It's今天仍然下雨。

わたしもんなことはしたくなぃ/I也不想這麽做。

3.同時;是啊。

大學教授でもぁり,また作家でもぁる./他既是大學教授又是作家。

まだ

まだmada

助理

1.尚,還是。(いまだに。 )

まだしてぃなぃ./尚未完成。

2.仍然,仍然。(還是として.今天。)

在會議中途。/會議仍在進行中。

我會給妳的。/還是個孩子。

3.只有,只有。剛才。(今日たった。…したばかりで。 )

まだったばかりだ./剛結束。

4.盡管如此,更多。(さらに。 もっと。 )

原因是はまだぁる./還有其他原因。

5.不錯不錯。還不錯。(むしろ。 )

このほうがまだましだ。/這還不錯。

6.壹樣:還沒有。