當前位置:股票大全官網 - 股票投資 - 如何把英語翻譯起來?

如何把英語翻譯起來?

開始上升

繼續上升

以下是對這個英語短語的詳細分析,希望對妳有所幫助。

1,意思解釋:

這句話的意思是壹個物體或現象在不斷上升或增長。

2.難詞解釋:

-進行中[pr?是嗎?d?]

動詞進行時,表示繼續、前進、繼續等。

例如:

會議正在按計劃進行。

會議正在按計劃進行。)

-上升[ra?z]

名詞或動詞的意思是上升、增長、上升等。

例如:

太陽從東方升起。

太陽從東方升起。)

3.詳細語法:

這個句子是由現在分詞proceeding和不定式to rise組成的短語,表示正在進行的動作。

4.具體用法:

(1)股價正在進行上漲,這意味著我們將獲利。

股票價格正在持續上漲,這意味著我們將獲利。)

氣溫開始上升,所以我們需要打開空調。

溫度在上升,所以我們需要打開空調。)

(3)水位繼續上升,可能會引發洪水。

水位持續上升,可能會引發洪水。)

飛機正在上升,很快我們就要在空中了。

飛機在繼續爬升,很快我們就要在空中了。)

(5)運動員正在迎接挑戰並贏得比賽。

運動員在繼續上升,迎接挑戰,贏得比賽。)

翻譯技巧和步驟:

(1)理解句子的主要結構和語法成分;

(2)確定難詞的詞性、音標和詞義;

(3)根據上下文和語境確定翻譯的準確性;

(4)註意翻譯中的語境、語法結構和用法,保證翻譯的準確性。

註意事項:

翻譯時要註意語境和語境,避免歧義和誤解。同時要註意詞類、音標和難詞的用法,保證翻譯的準確性。此外,還要註意翻譯的流暢和自然,避免生硬和笨拙的表達。

這句話的英文翻譯是“繼續上升”。在翻譯過程中,要註意理解句子的主要結構和語法成分,確定難詞的詞性、音標和詞義,根據上下文和語境確定翻譯的準確性。同時要註意翻譯的流暢和自然,避免生硬和笨拙的表達。