通常用來形容壹個人或壹群人非常專註、警覺、堅定地盯著目標,表現出強烈的興趣和決心。
這個詞的起源可以追溯到古代,那時老虎被認為是壹種非常強大和兇猛的野獸。狩獵時,他們通常會緊緊盯著獵物,等待最佳的攻擊時機。所以人們用“虎視眈眈”這個詞來形容那些非常敬業、非常有決心的人,表達了強烈的目標感和決心。
在現代漢語中,虎視眈眈這個詞使用非常廣泛,可以用來形容各種情況和情境。比如,壹個人在工作中非常專註、認真,可以說是“盯上了目標”;當壹群人在討論壹個問題的時候非常專註和認真,可以說是“盯上了解決方案”。
渴望造句:
1.投資者正在關註新興市場的股票市場,期望找到新的投資機會。
2.這家公司在業內表現出了搶眼的姿態,不斷擴大市場份額,顯示出強大的競爭力。
3.這位企業家密切關註未來的市場趨勢,隨時準備抓住商機。
4.在拍賣會上,這位收藏家對珍貴的藝術品表現出貪婪的眼光,決心要贏。
5.這支隊伍在比賽中表現出了虎視眈眈,全力以赴,不畏強敵的精神。
6.在人才市場的競爭中,求職者對職位表現出熱切的態度,競爭異常激烈。
7.投資者對房地產市場虎視眈眈,期望在底部購買優質資產。
8.這家公司盯上了新技術市場,積極拓展業務領域。
9.在商務談判中,甲方對乙方的報價表現出急切的態度,試圖抓住漏洞,獲取更多利益。
10,貪婪的企業家蜂擁加入新興行業的競爭。