作詞:米倉千尋
作曲:米倉千尋
編曲:見良津健雄
ずっと探していた同じ瞳
zutto sagashiteita onaji hitomi
壹直尋找的同樣眼眸
同じ 夢を抱いている my friends
onaji yume wo idaiteru my friends
擁抱著同樣夢想的 my friends
昨日までの涙 今日からの笑顏
kinou made no namida kyou kara no egao
到昨日止的淚水 從今日起的笑顏
そのすべてを受け止めたい
sono subete wo uketometai
我想把那全部接受下
朝の雨も夜の長い暗も
asa no ame mo yoru no nagai yami mo
不管是下雨的白晝或漫長的夜晚
もう何も恐がらないで
mou nani mo kowagaranaide
請妳都不要再害怕了
仆はこの空 のように
boku wa kono sora no you ni
我會像這片藍天壹樣
君を強く守る翼になって
kimi wo tsuyoku mamoru tsubasa ni natte
化為守護妳的強壯羽翼
はるかな時間を飛び越え
harukana jikan wo tobikoe
飛越遙遠的時間
今始まる未來 君にあげるよ
ima hajimaru mirai kimi ni ageru yo
給妳從今開始的未來
風に向かい大地を踏みしめて
kaze ni mukai daichi wo fumishimete
踏著大地壹步步向風走去
君といつまでも生きよう
kimi to itsu made mo ikiyou
無論到何時我都會和妳壹起活著
その手の溫くもりで 觸れる世界
sono te no nukumori de fureru sekai
用那手溫觸摸的世界
優しい光に滿ちてゆく
yasashii hikari ni michite yuku
變得滿溢柔光
君がそばにいるとそれだけで
kimi ga soba ni iru to sore dakede
只要是在妳身旁
仆は誰より強くなれるんだ
boku wa dare yori tsuyoku narerun da
我就能變得比誰都堅強
めぐり逢えたこの小さな奇跡
meguriaeta kono chiisana kiseki
相遇這小小的奇跡
いつの日か歷史に変えて
itsu no hi ka rekishi ni kaete
有壹天會改變歷史
仆はこの海のように
boku wa kono umi no you ni
我會像這片海洋壹樣
君の痛み 悲しみ 愈せるように
kimi no itami kanashimi iyaseru you ni
為了療愈妳的痛苦悲傷
はるかな 波間を漂う 遠い未來
harukana namima wo tadayou tooi mirai
我會成為壹盞明燈
照らす 燈りになるよ
terasu akari ni naru yo
來照耀漂泊在遠方波浪間的遙遠未來
長い旅が 終わりを告げるまで
nagai tabi ga owari wo tsugeru made
到這漫長旅程告終之前
君と永遠を生きよう
kimi to eien wo ikiyou
我會和妳活到永遠
仆はこの空のように
boku wa kono sora no you ni
我會像這片藍天壹樣
君を強く守る翼になって
kimi wo tsuyoku mamoru tsubasa ni natte
化為守護妳的強壯羽翼
はるかな時間を飛び越え
harukana jikan wo tobikoe
飛越遙遠的時間
今始まる未來 君にあげるよ
ima hajimaru mirai kimi ni ageru yo
給妳從今開始的未來
風に向かい大地を踏みしめて
kaze ni mukai daichi wo fumishimete
踏著大地壹步步向風走去
君といつまでも生きよう
kimi to itsu made mo ikiyou
無論到何時我都會和妳壹起活著
君と永遠を生きよう
kimi to eien wo ikiyou