當前位置:股票大全官網 - 基金投資 - 余慶安遠Xi(辛棄疾)

余慶安遠Xi(辛棄疾)

《玉匣元Xi》為南宋著名詩人辛棄疾所作。歌詞從元宵節多姿多彩、熱鬧非凡的場景入手,烘托出壹個與金粉不同的孤傲冷漠、高人壹等、不落俗套的女性形象,寄托了作者在政治失意後不願與世俗同流合汙的孤傲性格。

玉匣元Xi ①書法作品《玉匣元Xi》

東風夜萬樹開,更有繁星如雨。寶馬雕車香火十足。鳳笛⑤鳴,玉壺⑤燈轉,魚龍舞通宵⑦。飛蛾,雪,柳,金線,笑,香,香。大家都在找他,突然我回頭,那個人就在那裏,燈光昏暗。[1]註:括號內缺兩個字,明版為燈。(摘自宋詞,中華書局。)公制(○平聲●仄 仄 仄 仄△平仄韻▲仄 仄)東風夜千樹開。吹下來,星星像雨。寶馬雕花車滿路香。鳳笛動,玉壺轉,魚龍舞通宵。≧≧●○▲、●≧●、○○▲≧●≧○●▲≧○●、≧○▲、≧●○▲飛蛾、雪、柳、金線、歡笑、芬芳遠去。在人群中尋找他,突然回頭,那個人就在那裏,燈光昏暗。⊙○⊙●○○▲、⊙●⊙○●○▲⊙●⊙○○●▲⊙○○●、⊙○○⊙▲、⊙●○○▲千株花木在韻足的東風夜綻放,繁星如雨落下。寶馬雕車滿路香,鳳笛響,玉壺轉明,魚龍舞通宵。飛蛾,雪,柳,金縷,笑,香,香去q,我在人群中尋找他,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。壹般來說,韻腳是U字青玉案[2]的“àn”,取自東漢張衡《四愁詩》詩:“美人給我錦繡段落,何以報青玉案?”又名橫塘路、西湖路。雙音67字,前後五韻,前片第五句無韻。上去認捐。

編輯本段的註釋翻譯

單詞註釋

①元宵:夏歷正月十五是上元節和元宵節,這壹夜稱為元宵或元宵。②花千樹:花千樹開多少燈。3星如雨:指煙花,落如雨。星星,指的是煙花。形容煙花漫天④寶馬雕花車:豪華的馬車。⑤:蕭之名。6玉壺:比喻明月。⑦魚龍舞:指舞動魚形、龍形的燈籠。(也就是舞魚舞龍。飛蛾、雪柳、金線:元宵節古代婦女戴在頭上的各種裝飾品。這指的是穿著得體的女性。⑨鶯鶯:聲音輕快悅耳,亦指容貌迷人。⑩幽香:這是指花香,指女性散發的香味。?他:總的來說,當時包括“她”?千百度:千次。?突然:突然,突然。?呆滯:分散而稀疏的樣子。

作品翻譯

到了晚上,東風把元宵燈都吹得像千樹萬樹,讓煙花看起來像墜落的流星。華麗的馬車香味彌漫在路上。鳳笛奏出的音樂在人群中飄動,與流動的月光交織在壹起。整個晚上,魚龍燈壹個接壹個地在飛。美女們頭上戴著鮮艷的飾品,穿著五顏六色的衣服,在人群中晃動。他們微笑著,帶著淡淡的香味走過。我找了她壹千遍,都沒找到。不經意壹轉身,看見她站在散落的燈光裏。

編輯這壹段的創作背景

這首詞是剛從北方投奔南宋的詩人在南宋都城臨安寫的。當時,半個祖國被侵略者蹂躪。林升的壹句詩最能體現:“西湖的歌舞幾時休?”暖風讓遊客醉了,也讓杭州變了洲。”此詞寫於宋元年或二年。當時強敵壓境,國勢衰敗。而南宋統治階級不思光復,偏安江左,沈迷歌舞粉飾太平。洞察時勢的辛棄疾欲補天,恨不能自求多福。他充滿了激情、悲傷和怨恨,交織成這幅尋找袁的畫面。國家危難之時,朝廷只顧竊安,百姓也是“哭笑不得”。誰會擔心國家陷入動蕩?作者在尋找知音。那個不在“飛蛾雪柳”的人群中,卻在昏暗的燈光下獨立,異於常人,甘於孤獨的男人,正是作者傾慕的對象。這個真實的“那個人”存在嗎?我們只能猜測,這與其說是壹個人,不如說是作者筆下主人公無用的、不願與窮人同流合汙的自畫像。在這首詩中,詩人寄托了對國家興亡的感情,對社會現實的批判,包括對“暖風使遊客醉,使杭州成為邊陲之州”([宋]題臨安府)的譴責,對杜牧詩“商女不知恨國,猶唱後園花隔江”(《伯秦淮》), 而更“看吳鉤”辛棄疾是宋代能治國能殺敵的人才! 郭沫若的對聯很好地概括了辛棄疾:“鐵銅琵琶唱東坡後不歸河,美琴悲南宋不隨鴻雁南飛。”可惜他生在南宋,朝野壹片蕭條,報國殺敵的誌向無法實現。他不得不通過詩歌來表達自己的憤慨和仇恨,通過“那個人”來表達自己孤獨而崇高的性格。

編輯這壹段的賞析。

文學欣賞

這首詞的前半部分是關於元宵節的盛況。“東風夜千樹開,星如雨”:壹簇簇煙花飛上天空,然後就像星星壹樣。

下雨了。從壹開始就把人帶入了“火樹銀花”的節日狂歡。《東風夜》中用的是猶如春天的大風,在夜晚刮起,吹開岑參萬株梨樹的花瓣。“寶馬雕車滿香”:達官貴人也帶著家人出門看燈。下面這句話中的“魚龍舞”構成了壹幅普天同慶的景象。“瀟峰動,玉壺亮,魚舞通宵”:“瀟峰”是壹種演奏樂器,泛指音樂;“玉壺”表示月份;“魚龍”是燈籠的形狀。月色下,沈浸在節日中的人們徹夜載歌載舞。夏昆還在寫“元宵”的快樂,而尚坤寫的是整個場景。夏昆寫的是壹個具體的人,通過他跌宕起伏的感情,他個人的快樂自然而然地融入了節日的快樂。“飛蛾、孩子、雪、柳、金縷、笑語、幽香走遠”:這句話講的是元宵節看燈的女人。他們穿著漂亮的衣服,戴著漂亮的飾品,歡快地向前奔跑。他們所到之處,淡淡的香味隨風飄蕩。“雪柳”是壹種類似玉簪的頭飾。“在人群中尋找他”:(這個人)向眾多路過的女性壹壹指認(但沒有壹個是他在等的對的人)。“驀然回首,那人在昏黃的燈光下”:我回頭,卻發現我的心上人站在黑暗裏。“燈火闌珊”不應該被解讀為“美好的夜晚終將逝去”。雖然“燈火闌珊”是指天上掉下來的煙花在接近地面的時候就已經熄滅了,所以即使頭上有光彩,站著的地方也是黑暗的。同時有壹種說法是,站在昏暗燈光下的人,是自己的寫照。從歷史背景來看,當時他不受重用,陶文的軍事才能也無法施展。他心裏有壹種無比惆悵的感覺,只能從側面佩服自己。就像站在熱鬧氣氛之外的人,給人壹種清高不落俗套的感覺,體現了壹種被冷落後拒絕隨波逐流的貴族書生之風。《玉案》這首詩作為婉約詞,在藝術成就上並不遜色於北宋婉約派詩人晏殊、柳永。“東風夜千樹開”壹詞從壹開始就試圖渲染元宵節的熱鬧景象:城內燈火通明,街上遊人如織,火紅的樹銀花,徹夜歌舞。但是作者的本意不是寫風景,而是對比昏暗燈光下的人的不同。這個詞描繪了元宵節通宵點燈的熱鬧景象。梁啟超說,“自憐則孤,悲者無臂。”我覺得這個詞有壹種寄托,可謂知己。第壹部寫的是元熙之夜燈火通明,遊人如雲的熱鬧景象,第二部寫的是壹個不慕榮華富貴,甘於寂寞的美人形象。美的形象是作者理想人格的體現。“在人群中找他,我突然回頭,那人就在那裏,燈光昏暗。”王國維稱這種境界為大事業,大學問者的第三種境界真的是大學問者的洞見。全文主要運用對比的表現手法來表達作者對不與世俗同流合汙的追求(詩人追求理想的執著與艱辛)。古代詩人寫元宵的詞數不勝數,但辛棄疾的這首,並不認為可有可無,所以也可以稱之為英雄。然而,其實上城除了渲染壹種熱鬧的盛況,並沒有什麽獨特之處。作者把火樹寫成固定的燈籠,把“星雨”寫成流動的煙花。如果說是的話,想象壹下東風還沒催花開,卻先吹落了元宵節火樹銀花,就不錯了。它不僅吹走了地上的鼻煙,還從天上吹落了五顏六色的星星像雨壹樣——煙花,先沖上天空,再從空中落下,像流星雨。“花木千樹”描繪了大街小巷裝飾著五顏六色的燈籠,就像春風壹夜之間吹走了成千上萬的樹木和鮮花。這是岑參的“猶如春天的大風,在夜裏吹來,吹開了萬株梨樹的花瓣”。再寫“玉壺”這個車馬、鼓聲、燈光、月亮交匯的仙境,再寫民間藝人載歌載舞的“社火”百戲,熱鬧非凡,令人目不暇接。其間的“寶”“雕”“鳳”“玉”等種種美言,只是為了給元宵夜的氣氛壹個生動的境界描述,大概是筆墨所不及的。還好還有這些美言,只是幫忙而已。這也是對詩中女主角的含蓄褒獎。專門寫人的夏潭。作者從壹開始就寫道:這些姑娘,都被霧和雲籠罩著,身上掛滿了元宵節特有的飛蛾和雪柳。這些穿著打扮的女孩邊走邊說笑著。他們離開後,只有衣服的香味還在黑暗中飄蕩。這些美女,不被作者的本意所關註,只是在千萬人中尋找壹個——但總是難找,毫無希望。.....突然,我眼睛壹亮,在角燈旁邊看得清清楚楚。是她!是她!是的,她曾經在這個寒冷的地方,但她還沒有回來。她似乎在等待!發現那個人的那壹刻,是生命精神的凝結和升華,是對碑文和印章莫名的感激。詩人有這樣的本事,把它變成了筆痕和墨影,永遠不死!讀到最後壹個鏡頭,才恍然大悟,花燈、月亮、煙花、笙笛、交誼舞、交織的元歡騰,午後耀眼的壹群群美女,原來都是為那壹個人設計的。而且,沒有這個人,這壹切又有什麽意義和趣味呢!這個詞不能說,卻變成了壹條蛇,破壞了無價人生中快樂與苦澀的美好境界。不過,畫蛇添足還是有必要補充壹下:學者們不要忘記關註壹個事實,那就是已經“壹夜了!”兩個字,這是為什麽?蓋已經交代了他花了多少時間想找她,所以出來時“燈火闌珊”,前後呼應,筆墨精細,心中苦澀,疲憊不堪。唉,世人的評論界常常稱賈萱為“大膽”、“大膽”,仿佛把他當成了壹個粗人、壯漢。對學者來說不是耽誤嗎?王國維曾在《人間花刺》中引用過這個詞,認為成大事者必經三界,而賈萱的境界就是第三界,也是最高的境界。這種特殊的比喻與文學鑒賞無關。王先生已經說得很清楚了,我們這裏沒有問題。從用詞的語氣來說,玉案很獨特。本來是雙音,上下兩部分壹樣,但是上半部分第二句變成了斷句,充滿了起伏。沒有所謂的破棧。七言絕句壹共有三句,可以根據詩人的心意進行排列和變化,但句子排列的趨勢是壹致的。排比完了,警告句才能逼出來。[3]作品引用“百度”,全球中文搜索第壹站。當年創辦的時候,引用了這句詩,“驀然回首,人在,燈火闌珊處。”“百度”二字象征著百度對中文信息檢索的執著和無止境的追求。Vae新專輯《Sugra無底》2011中的壹首歌《千百度》的歌名引用了這首詩《在人群中尋找他》。歌詞結尾“我尋妳千百度,妳卻不曾在昏黃的燈光下”引用了這句詩“我在人群中尋他千百度,驀然回首,那個人卻在昏黃的燈光下”。第壹層含義:表現了情感道路上的曲折,是愛情的壹種存在方式。第二層意思:作者借此表達自己。把自己表現得像詩中的女子壹樣高貴、自持、自戀、嫻靜、優雅。拒絕附和當時盛行的社會習俗和黑暗的現實,寧願獨自站在昏暗的燈光下,也不願彎腰與不同誌向的掌權者湊熱鬧。第三層含義:它表達了壹種人生境界,或者說壹種哲學,是對人生超越時空的壹種理解,具有永恒性和宇宙觀。不會因為不同的年代,不同的機遇,不同的環境而被抹去,被遺忘。

歷史評價

王國維《人間詞話》說:古今之大業、大學問者,必經三界:“昨夜西風雕碧樹。獨在高樓,望天涯。”這個第壹名也是。“腰帶越來越寬,我不後悔。我為伊拉克消瘦。”這第二個環境也是。“在人群中找他,我突然回頭,那個人卻在昏暗的燈光下。”這個第三名也是。這些詞都不是什麽大詞。昨夜西風雕碧樹,我獨自上高樓看天涯。我不後悔腰帶漸寬,讓人為伊憔悴。在人群中,我壹次又壹次徒勞地尋找她。當我突然轉過頭時,我發現她在那裏,燈光昏暗。這三句本來是描寫相思的詩句,王國維卻用它們來表達“懸疑-苦澀-頓悟”的三重境界。他巧妙地運用了三句話中蘊含的哲學意趣,將這首詩從愛情領域演繹到了學術領域,並賦予了它深刻的內涵。第壹境界:“昨夜西風雕碧樹。壹個人上高樓,望天涯”,這個表達體現了顏姝的“蝶戀花”,本來是說上高樓看到的更多的是小颯的秋景,西風黃葉,山闊水長。是什麽案子?用王國維的壹句話來說,有學問有成就的人,首先要有執著的追求,登高望遠,鳥瞰路徑,明確目標和方向,了解事物的大致情況。這自然是借題發揮,以小見大。如果按照原話來解讀,這幾句話是感情的積累和醞釀期,是為下面的“望向世界末日”做壹種鋪墊。這種喝酒的狀態,就是打完招呼喝幾杯後,酒精度稍微上升的階段。這個時候,開心的人更開心,擔心的人更擔心。但他們肚子裏有千言萬語,表面上並沒有多少“和風細雨”。這第二境界的詩句,出自宋代另壹位詩人柳永。原話是:“我倚危樓,盼春愁,天昏地暗。”在草和煙的余暉中,沒有人能依靠沈默的意義。打算在瘋癲的地圖上壹醉方休,為酒作歌,濃烈無味。我不後悔我的腰帶變寬了,因為我被伊拉克弄得瘦弱了。“王國維在這裏的存在,顯然已經超越了原詩中思鄉的情感。他想明確的是,為了事業和理想,我們要執著追求,無私奮鬥,不惜壹切代價到達成功的彼岸。所謂蜀山有路精進,學海無涯。劍鋒來自磨礪,梅花香來自苦寒。在第三種境界中,王國維采用了宋代詩人辛棄疾《玉案·袁》中的詞句。辛棄疾的原話是:“千樹花開東風夜,星落如雨。寶馬雕車滿路香,鳳笛響,玉壺閃,魚龍共舞壹夜。飛蛾,雪,柳,金線,笑,香都走了。眾裏尋他千百度,驀然回首,那人在昏黃的燈光下。“這裏用王國維,意思是經過許多波折和歲月的磨礪,他會逐漸成熟,他會看得很清楚,會豁然開朗。這取得了最後的成功。所謂妳找不到地方去拿,也不需要花多大力氣去拿。這是壹個積累的問題,成功自然就來了。

編輯本段作者的介紹。

辛棄疾[4](1140-1207)南宋詞人。原字探夫,後改為佑安,別名稼軒,生於歷城(今山東濟南)。出生的時候,中原被遊牧民族占領。21歲加入抗金軍隊,不久回到南宋。他曾出使湖北、江西、湖南、福建和浙江東部。壹生鬥金。曾上《十評美琴》、《九評》,講解戰防之策,顯示其傑出的軍事才能和愛國熱情。但反金建議沒有被采納,受到打擊。他們曾經長期離職,在江西上饒、潛山生活。韓侜周曾壹度當政,不久就去世了。強烈的愛國主義和戰鬥精神是辛詞的基本思想內容。他是我國歷史上偉大的豪放詩人、愛國者、軍事家、政治家。他的歌詞表達了恢復國家統壹的愛國熱情,傾訴了自己的悲憤,譴責了當時統治者的屈辱與和平。也有很多作品是歌頌祖國河山的。題材廣泛,善於運用前人典故。風格豪邁豪邁,但又不乏細膩柔和。它發揚了蘇軾的特點,是宋詞“豪放派”的代表。它在蘇軾的基礎上,極大地拓展了詞的思想意境,提高了詞的文學地位,所以後人稱之為“素心”。還有“賈和的短句”。現代人編了《辛稼軒詩話劄記》。[