近三百年來,《古文觀止》流傳甚廣,影響巨大,在眾多古文選本中獨樹壹幟。魯迅先生在評論《古文觀止》時,認為它和《昭明文選》壹樣,“二者對文學的影響是壹樣的。”[1]
中華書局文言文版1981
新中國成立後,特別是近十年來,許多中國古代官制的譯本都是以中華書局為藍本的。中華書局的書有兩種:壹種是1959版。這是壹本從原古籍出版社轉來的書。這本書“根據薛瑩·唐本的觀點斷句,並糾正了壹些明顯的錯別字”。第二個是1987版,也就是安平秋校。本版雖以1959為基礎,但已與英學堂原版核對,與文福堂版、胡愛井版、弘文堂版核對,並與從相關史書、集子及其他藏書中收集的古文進行了校勘,補充了程權撰寫的《二五之序》及例字。所以後者是能看到的最好的版本。[1]
本書選取的古文以散文為主,韻文和駢文都接受。先秦時期《左傳》入選最多,漢代《史記》和唐宋時期韓愈、柳宗元、歐陽修、蘇軾的文章入選最多。在文體上,該書選取了13首韻文,如《楚辭補句》、《陶淵明還鄉詩》、《杜牧阿房宮賦》等。這些作品都是“極美極窮”,善於描寫。雖然用韻多用於描寫,但與詩歌不同的是,用韻多與韻腳結合,散放,以增強聲情之美。散文就是記人或者記筆記,講寓言等等。該書選文豐富,篇幅短小,語言簡練,易於閱讀,其中不少是傳誦百年的名篇。[2]
《古代文學觀》的作者是清初(今浙江紹興)叔侄吳承權、吳調厚。吳承權,字楚才。他壹生學習文言文,為的是能讀懂經史。康熙十五年(1676),傅先生在福州教叔父之子學古文,後以之為師。
古文的概念止於上冊和下冊。
在他的余生中資助博物館。除了參與編撰《中國古代文學觀》壹書外,他還與周炯、周誌燦等壹起,仿照朱的《通鑒》,編撰了通俗的歷史讀本——《陸略》。官位很大,說話語氣也很重,還沈迷於“古學”和“人才”。他壹生的主要經歷就是在老家跟叔叔壹起教書。第二,吳編纂《中國古代文學管窺》耗時數年。起初,他們只是編了壹些講義來教這個男孩文言文。後來經過多年的教學,對古文的感悟越來越深,講課也越來越精,以至於“好人手寫”就走了。“向先生”看完後嘆了口氣,勸他們“交出來,公之於眾”。就這樣,他們把《平日學習的學生若幹》編成了壹本書。手稿編好後,送到歸化(今呼和浩特)供吳興祚審閱。興左,字伯承,留村,為權取叔。曾任兩廣總督,時任漢軍副總司令。他“讀而數之”,認為此書對初學古代漢語者大有裨益,便於康熙三十四年(1695)作《端午》壹書的序,並“急於將其編成梨棗”。這樣就有了最早的《中國古代文學觀》的刻本。[1]
3作品特點
本書所選文章均為優秀作品,語言簡練,短小精悍,易於背誦。衡文的標準基本上兼顧思想性和藝術性,當然所謂思想性是建立在不違背封建正統的基礎上的。
古文觀止手稿
考生以古文為真跡,不排斥四駢文,在當時是有價值的;在文章的中間或結尾,考生有壹些剪輯或尾巴,有助於初學者理解文章;在風格上,改變前人按風格分類的習慣,而是以時代為經,以作家為緯,是值得肯定的。[3]
《中國古代文學觀》是壹本很好的文集。說白了,就是因為把最優秀作家的最具代表性的作品按照歷史進程依次編目,就像走在中國古代散文發展史的走廊上,順浪求源,因枝求葉,妳很容易理解其中的脈絡;換句話說,就是說中國古代文學的《管子》幾乎囊括了中國古代文章的各種文體和內容。看:先秦外交家們優雅委婉的辭令如何完成壹場沒有硝煙的戰爭,縱橫家們如何為解決問題而相互廝殺;皇帝求賢若渴,於是寫了壹封信,朝臣們滿腦子都是好主意,於是上了臺面;魏晉名士蘭亭聚會,王羲之記下。徐敬業要討伐武則天,王是大文豪;關心政治,理論很多,懂民情的人頻繁流傳;朋友要走了,有禮物訂單,回歸自然,有遊記;於是看到蘇軾為韓愈題詞:“八代文學之衰,而道紀溺於世;忠義怒囚,勝三軍之帥”;於是我看到了杜牧用文字還原的阿房宮;還有壹份考卷,自薦壹份求職申請書;還有夢裏的桃花源,醉後的醉亭;嶽陽樓上的憂患意識,王騰亭中的文人精神...壹切都呈現在這個世界上,令人目不暇接,難以忘懷。[2]
《中國古代文學管窺》選文以散文為主,偶有駢文、辭賦。基本上都是代代相傳,具有“永恒藝術魅力”的名作。編輯給它取名“觀致”,恐怕它確實有吳公子季劄看舞曲時那種由衷的贊嘆。從這個角度來說,中國古代文學的觀致是中國歷代散文的壹個形象,也是壹個活生生的散文發展過程。[3]
另壹方面,中國古代文學的《管子》是當時中國古代文學的子弟和普通愛好者選編的,但壹點也沒有媚俗的味道。這些不朽的經典包含了豐富的歷史知識、成熟的人生經驗、深刻的文章美學乃至深邃的宇宙哲學。在中國散文的浩瀚大海中,優秀的作品太多了,《古文觀止》所選的作品,確實讓孩子們的閱讀量不高,讀書人的閱讀量也不低,很像大家熟知的《唐詩三百首》。這兩部選集堪稱中國傳統文學通俗讀物的雙重瑰寶。[4]
《古文》集主要由散文和駢文組成。與《文選》以來的古文選本相比,涵蓋時間長,數量不多,文章體裁多樣,少偏派系,可謂廣泛、樸素、中庸。在編排上,該書按時代分為七期,每期都有重點作家和作品。由此可以看出中國古代散文發展的淵源,分析各個作家的不同風格。每篇文章還配有簡評,幫助讀者理解文章的意思,掌握文章的構成。所選文章大多是讀了很久的名著,所以這本書至今廣受歡迎。[4]
4圖書目錄
《古文觀止》所選先秦至明末文章,大體反映了先秦至明末散文發展的大致輪廓和主要特征。其中《左傳》34篇,《11國虞》,《公羊傳》3篇,《禮記》6篇,《戰國策》14篇,《漢書·宇文》24篇。柳宗元寫11,歐陽修寫13,蘇軾寫17,蘇轍寫3,王安石寫4...* * 222.文章篇幅適中,每篇選文都不是長篇巨制,通俗易懂,內容和卷數都比較對稱,非常適合普及和通俗化。
文言文[2]
第壹卷
周聞文章和內容的出處
鄭伯克壹段被閻傳到左邊。
鄭教之左傳兩周
石三建崇徐洲左傳
四藏諾伯劍關羽左傳
5.左傳,鄭莊公的主將。
六藏艾博劍高娜定作傳
七季梁《左傳》諫處士。
八曹劌辯《左傳》
九齊桓公打敗了楚聯盟,完成了《左傳》。
十宮諫偽道,傳之於左
十壹齊歡跪拜,由左謙傳下。
十二陰莽甥《左傳》致秦伯
十三魚之辯的《左傳》
十四寺人見《文公左傳》
《左傳》引《十五傑》而不言魯。
左傳,十六展的快樂老師
以十七支蠟燭之力隱退秦室的左傳。
十八叔哭老師左傳[4]
第二卷
周聞文章和內容的出處
子嘉因《左傳》狀告趙。
孫滿,第二個國王,做了子楚的左傳。
三奇、國左、左傳。
四楚歸晉與桂芝《左傳》
五路香絕秦左傳
六駒枝不屈於《金左傳》。
齊Xi,請不要讓叔叔從左邊經過。
八兒子告訴範關於光幣的事。
妳不死的話很難傳到左邊
季劄人對周樂《左傳》的十種看法
《左傳》金關元,十壹之子。
論十二子財產說——殷城《左傳》
十三個兒子生下了楚國叛逆的女兒,並和士兵壹起傳給了左派
十四個皮革之子傳給了精神之王。
十五子財產論廣而兇。
16吳許嶽城《左傳》[4]
第三卷
周聞文章和內容的出處
對公眾的犧牲和對狗征收國語的建議
第二,召公告誡王理停止誹謗普通話
三湘王不準地道普通話。
四榜知道陳將死於官話。
論國語五展中的鳥崇拜
劉麗鴿段七礦軍官話
江談普通話的放松與放松。
巴叔恭喜他普通話不好。
《九王與孫茜》中儲寶的官話
十張唱片是在吳郭魚創作的。
Xi·許慎建議徐悅語成為國語。
十二春正月公羊傳
宋楚人《平拉姆傳》
伍茲特使薩格勒布雇用公羊傳
“十五”期間鄭伯克在燕的經歷
《夏陽傳》被十六虞師太和金師太所滅。
17歲的晉獻公在《禮記》中殺死了申生王子。
十八曾子易經譚公
19.兒子的話就像主人的禮記。
二十子譚屈於《禮記》
二十壹都壽陽李記檀宮
二十二子入房儀式譚公[4]
第四卷
戰國時期物品的起源
有蘇秦連橫說秦國的戰國政策。
第二,司馬錯攻蜀的國策。
三範雎說秦王的戰國政策。
四鄒驥諷刺了王琦納諫的戰國政策。
顏屋論齊王的戰國政策
六馮諼客孟嘗君戰國策
七趙要求齊國制定戰國政策。
巴莊信的陳星戰國策論。
九紋龍說趙的戰國政策
十魯忠廉壹步抵秦戰國政策
十壹魯* * *公選字戰國策。
十二唐舉說信陵君的戰國政策
十三唐舉為使命而戰的民族政策
十四歲的樂毅把《戰國策》報告給燕王。
李四,驅逐客人的十五條箴言
十六部曲院
17宋玉問楚王宋玉[4]
中國古代散文翻譯劄記
第五卷
中文文章和內容的來源
《史記·十五皇傳贊》
二,項羽對史記的傳記式贊美
三秦楚時期月表的歷史記載
對戰爭做出貢獻的四位偉大祖先的編年記錄
《史記·孔子世家頌》
《史記·六氏世家序》
《史記·伯夷列傳七》
《史記·八嚴觀列傳》
《史記·屈原列傳九》
史記十大酷吏列傳
《史記·遊俠列傳十壹》
《史記》十二滑稽列傳
《史記·貨殖列傳十三序》
《太史公史記》十四序
十五報任邵青書司馬遷[4]
第六卷
中文文章和內容的來源
壹個高皇帝求賢若渴,給漢高祖寫了壹封信。
文二帝建議輔佐百姓給漢文帝寫封信。
三晉皇帝下令恢復他的職位2000塊石頭,並給韓晶皇帝寫了壹封信。
第四個武帝要求蔡瑁與眾不同,於是他寫信給漢武帝。
論秦五代的賈誼
六大公安政策與壹家壹策
七觀貴粟疏晁錯
八獄王曦梁蜀鄒楊
九封勸誡司馬相如打獵的信。
蘇武德《李陵》十答
十壹尚德試用書魯文書
十二家報紙的孫給寫了壹封信。
十三光武帝臨淄老耿顏光武帝。
十四誡兄弟閻敦書馬援
諸葛亮在十五之前是老師。
十六歲以後,諸葛亮成了楷模[4]
第七卷
六朝時期唐雯物品的起源
壹個陳情表·李米
王羲之《二蘭亭集序》
來來回回,告別陶淵明
四朵桃花:陶淵明
吳武六先生傳陶淵明
孔子知覺遷劉備。
唐太宗七諫與魏徵十思。
八個在徐敬業,武曌,王洛賓。
王波《九騰王戈序》
十、韓荊州書李白
李白第十壹春宴桃李園序
十二雕古戰場溫麗華
石三樓史明劉禹錫
十四阿房宮杜甫墓
韓愈,第十五條原路
十六滅韓愈
十七歲獲得林傑韓愈。
十八雜論壹(龍論)韓愈
19雜四(馬碩)韓愈[4]
第八卷
唐代文章內容的來源
壹位老師說韓愈
兩步學習理解韓愈
王承甫,三度撰《韓愈傳》
反對韓愈的四大禁忌
五位爭鳴的大臣論韓愈
六天後,十九日,丞相韓愈復職。
七月二十九日,丞相書韓愈復辟。
八、余向陽的書《韓愈》
九和陳把東西交給韓愈
十科,時人,韓愈
十壹送孟冬野序韓愈。
十二送李回盤古於。
十三派董紹南訪河北,韓愈緊隨其後。
十四送楊少隱序韓愈
十五送石處士前言韓愈
16派文到河陽,點韓愈。
十七祭祀十二郎於
十八祭鱷魚文翰宇
十九劉子厚墓誌銘韓愈[2]
古文觀止(4篇)
第9卷
唐·
駁《報復柳宗元》
柳宗元與二的《堤豐》辨析
柳宗元的三塊姬子碑。
四捕蛇者稱柳宗元
五種樹傳柳宗元。
柳宗元劉孜傳
柳宗元《齊羽西詩集》序
柳宗元,魏使永州新館
柳宗元,九鈷潭西山
柳宗元《十小山石》
十壹恭喜王金獅申遠火書柳宗元
醫院裏不可錯過的十二個人:王宇澄
十三黃岡竹樓記王玉成
《洛陽伽藍十四書》後的李
“十五”規劃中的嚴先生祖廟範仲淹
十六嶽陽樓記:範仲淹
司馬光,建元十七年碑文
柴犬益田錢驥功夫
十九周遠周雪李稷茍
歐陽修的二十個親信
歐陽修上二十壹囚
《秘詩二十二解》序歐陽修[1]
第十卷
聞松
伊美·余省詩集歐陽修序
第二,派楊戩為歐陽修作序。
《三五代石靈官傳·歐陽修序》
四五代歷史上的宦官傳記歐陽修
五相周金堂錄歐陽修。
劉楓樂聽記歐陽修
七醉亭:歐陽修
歐陽修秋賦八首
九祭石曼晴雯歐陽修
十龍鋼鉗表歐陽修
十壹管仲論蘇洵
論《十二奸辨》中的蘇洵
十三心蘇洵
益州十四像:蘇洵
論蘇軾《十五刑》中的忠報
十六範曾論蘇軾
論蘇軾的延宕
賈誼論蘇軾
19晁錯論蘇軾[1]
第十壹卷
聞松
第壹天,梅芝講了壹本書,蘇軾。
兩個快樂的雨亭:蘇軾
三陵虛臺記蘇軾
四個超越階段:蘇軾。
五鶴亭:蘇軾
劉石鐘山記蘇軾
七潮州韓文公祠碑蘇軾
八乞糾正魯直的朗誦成於雜字蘇軾。
九年前,紅墻上贈蘇軾。
十朝後蘇軾的紅墻詩
十壹三湯懷明壽司
十二山童蘇軾傳
論《十三釵》和《六國》中的蘇轍
14日,韓太尉的壹封信是蘇轍寫的
“十五”期間黃州快哉館的蘇轍
16送歐陽舍人壹封信給曾鞏。
給李安第二次生命的十七份禮物曾鞏序。
十八歲讀孟嘗君的《王安石傳》
十九個同學寫了壹首特別的歌,王安石。
王安石二十遊寶蟾。
泰州海陵郡徐軍墓誌銘二十壹王安石[1]
第十二卷
以書面形式宣布
宋濂《陳婷天臺研究序》
二月江婁機宋連
三司馬懿對《蔔劉集》的主要評價
四個賣橘子的說劉基
關於方孝孺的五點思考
六宇在方曉茹身上嚷
七篇親政府文章王浩
八尊經閣王姬守仁
九象寺:王守仁。
十英裏旅行到王守仁。
論新的救趙。
十二報劉壹張書宗陳
吳有光十三圖
十四滄浪亭:歸有光
“十五”夏青先生文集序言
16藺相如《海賊王》還給趙論王世貞
十七徐文長和袁宏道。
張普[1]
5社會影響
《中國古代文學觀》壹書篇幅適中,選文多出自漢唐。
古文觀止字帖版
以散文為主,兼顧駢韻,長短兼備,體現了編輯細致周到的眼光。其鮮明的特色和突出的優勢,使其成為出版後300多年來最受歡迎、最普及、知名度最高、最有影響力的初學者古文選本。常作為私塾、學校的啟蒙讀物,幾乎家家都有壹本,在國內頗受歡迎。那麽,它最突出的特點和優勢是什麽呢?《管子》之前的古文選本,大多以昭明太子蕭統的《文選》體例為藍本,分類繁瑣,往往以項為單位,不易閱讀和使用。另壹方面,古文觀以時代為綱,以作者為目的,將作者各種風格的作品濃縮於壹處,閱讀方便,查閱快捷,使讀者對清代以前的散文歷史有清晰的了解和深刻的印象。所以古文觀止的知名度、人氣、權威性還是很難撼動的,還是有很大影響力的。是年輕人首選的通俗古文選本,現在依然再壹次暢銷。[1]
6工程評估
《中國古代文學觀》是壹本中國古書,寫了壹篇關於中國五千年歷史至今的著名文章。
古文觀簡本
裏面有200多篇短小精悍、朗朗上口的短文,從多個角度展示了中國古代文化的博大精深和中國古代人民的非凡智慧。有清代以前學者名人的名篇,有古人必學的四書五經、禮記、左傳等等。比如王羲之的《蘭亭集序》,韓愈的《世說》,範仲淹的《嶽陽樓記》等等很多。能體會到他們內心的想法。這本書知識豐富,有史料、古代文學、詩畫評論、山水介紹...願智慧之光照亮千千萬萬個家庭,同時照亮千千萬萬個渴求知識的靈魂,讓人類的精神空間更加光明燦爛。“古文觀止”,智慧之光!所選文章可以囊括古文精華,註釋也可以掃除閱讀理解古文的障礙,批註也可以解釋行文的妙處。這種閱讀方式自然會受到初學者的歡迎,所以吳興祚說“學之有道,用之有道”(序言)。當然,《古代文學觀》的選文也有不足之處:秦文選文較多,子舒未選;八代選本太少,唐宋選本過於集中於八派,而南宋作品根本不選本,元代作品也缺乏。明代雖有18篇入選,但大部分都不是“觀”的作品。而且藝術分析有很多高明的想法,很難跳出繼承與融合的格局。[4]
《中國古代文學管窺》的優劣主要是由它的編輯方法帶來的。《武成書》的編纂方法是“集”或“輯”。所謂“剩下的兩個人不是胡巖的選擇,都是浮雲。”集合呢?“收集古文,收集古今人的選擇,細述者短,淺述者繁,結合散,定者錯,糾者錯。作家們對古人的奧地利有自己的思考和深刻的含義。讀者取此而用美或遺,概觀難記,故另二人湊(例)。[4]
編輯還對所選文章進行了精彩點評,為我們的閱讀增添了翅膀。有時候,從文章的句法和用詞來分析。如歐陽修《醉亭序》評論:“通篇用二十九個‘爺’字,漸卸漸落。句句是記山水,句句是記亭,句句是記太多,似散而不散,似行非行,作家創作基調也。”三言兩語,把文章描述得略帶風骨。有時評論以人生經歷和人情開始,如《史記·屈原列傳》:“石公寫屈原列傳時,其文如《離騷》,讀之令人心酸。要寫書的話,石公和屈子是真的合二為壹了,就該擔心嘆息,什麽也別說。”這段話也揭示了作者和傳記主人公的靈魂,揭示了其感人的魅力。這幾段評語不僅對閱讀有幫助,而且因為文字本身的優美、動聽、流暢、委婉,給人以美的享受,所以這種雙重審美給本書增添了不少魅力。[2]
評點主要取自陸、樓、謝、唐、毛、金,以樓、毛、金意見最多。大部分的評論都是直接記錄下來的,如《勸誡逐客》、《送李願盤古序》、《送序》等總評,都是抄自《樓文選》。有些詞被錄下來作註釋,如《捕蛇者》、《玉溪詩序》,有壹半的詞摘自婁的文集。《關於的總評》、《避諱之辯》和《紀氏二郎文》有壹半摘自《毛文選》。晏子的《長生不老》、《五帝傳》、《吊古戰場》、《候倫》等的壹些總評摘自《金氏家書選》。《答任安之信》、《報孫之信》、《種樹駱駝》、《豐樂閣筆記》、《洛陽名園筆記》、《建元碑記》等對樓的評論,總論都是在原評論的基礎上進行的。《得林解》、《為官之辯》、《致歐陽舍人書》的總評,是毛評論的表現。《千赤壁賦通評》是對金評點的改寫,《先驗故事通評》則是在評點的基礎上發展起來的。也有壹些評論是把各家的理論和自己的結合起來的,比如嶽陽樓總評,讀《孟嘗君傳》和《西語亭》,也就是樓金共論。這種優中選優、集大成的方法,在逐句逐句、逐段評論的時候用得比較多。如《後後論》第壹段末的註釋“能忍是壹種觀念”取自魯的批語,而“其意不在書”下的註釋“此句及文首亦論”則取自金的原註釋。第二,吳之所以“取名家舊註,兼顧個人利害”,是因為他們認為“各取其妙解,有不少疏漏之處,當取其所長,補其所短,便是絕配”(《例》)。其實還有壹個重要原因,就是這本書是給孩子學習的。無論選擇什麽觀點,發表什麽評論,都要力求“誠實”和“安全”。新穎但不怪異,實用且避免走偏。所以他們不選擇那些激進的或者離經叛道的文章,不記錄有思想特色、有偉大人格、充滿情感的評論。他們往往采取博采眾長、闡釋原文註釋的方法,以求註釋全面、穩妥。這樣,古文觀止就有可能吸收各種文選的全部優點,這壹點長期以來受到中國古代愛好者的歡迎,以至於魯迅在談到文選對中國文學的影響時,把它和文選壹起提到,說“乍壹看似乎很可笑,但兩者對文學的影響是壹樣的。”[2]
《古文觀止》是作者在浩瀚的中國文學海洋中,以犀利的視角收集到的最美、最有價值、最具代表性的古文,所以這本書也是最好的古文選本。數百年來,不僅學者們熟悉它,普通大眾也喜愛它,並廣為傳播。雖然因為作者思想的局限,選文帶有濃厚的理學色彩,但它確實為讀者搭建了壹條欣賞古代漢語精華的捷徑,所以聲譽不降也是必然的。[5]