當前位置:股票大全官網 - 留學咨詢資訊 - 在心旁邊加壹個西文單詞,(~硬),怎麽讀?最好有個解釋。

在心旁邊加壹個西文單詞,(~硬),怎麽讀?最好有個解釋。

焦慮(huá ng Hu)

1.忙碌不安。

唐·李白《商安州李昌史書》:“誰顧白孤劍,哀嘆自憐,被迫不安。”宋·歐陽修《省時書》:“執俗擊羈,急奔,孟子戰國,楊雄新屋,正逢其時有不幸者。"

2.悲傷。

《舊唐書·李崇福傳》:“人間之人,聞之者,為臣流淚;更何況陛下的好意還不足以讓我為難?”

湯唯·吳穎的詩《簡·藝鷺》中寫道:“我害怕沿淮河而下。”

高遠文繡《黑色旋風》第三折:“我忍不住哭了。誰知道我哥是不是受了委屈?”

元代白樸《吳彤雨》第三折:“妳唱歌的時候,妳悲嘆很多,妳流淚。妳要早起,但歇壹歇就是這輩子。”

沈明·威爾的《兩個珠子的故事:大媽相遇》:“此時此刻,我感到不安,骨肉相視,悲從中來。”

王詩《張老漢賣余糧》:“揭開沒有米線的瓦罐,常常焦慮地哭。”

3.甘肅、山西方言。

“焦慮”——思念和思念的意思;多用於親子之間,好朋友和戀人之間也有。

比如“我很擔心妳,在那裏照顧好自己”——“我很擔心”就是大家都很想念對方。

4.陜西話。

“焦慮”――可憐的意思。