子曰:“君子以不爭為榮,而群而不黨。”
給…作註解
①憐憫(jρn):莊嚴自尊。②黨:這裏指為私利組建政黨,搞宗派主義。
翻譯
子曰:“君子端莊自尊,而不與人爭利,團結群眾而不結黨營私。”
閱讀理解
驕傲而不自滿是莊嚴的自尊,所以我不會和別人較勁。
群而無黨,就是孔子在《為政》壹文中所說的。無黨集團就是團結沒有宗派的人,拉小團體,為了私利而組黨。
朱在《論語》中說:“君子與小人所為不同,如陰陽晝夜,往往相反。但是,涉及到公與私,就略有不同了。”
君子出於公利,小人囿於私利。
出於公共利益,我可以胸懷寬廣,海納百川,縱橫五湖四海,不搞小集團。
他們出於私利,心胸狹隘,為私利而組黨,排斥異己,不搞道德原則而搞宗派義。
君子和小人,周與不同。
確實陰陽分明,晝夜分明,但現實生活中,早晚總是霧蒙蒙的,很難區分清楚。
沒有別的辦法,只有在生活中積累經驗,仔細觀察,提高自己的識別能力,才能避免被騙。