當前位置:股票大全官網 - 留學咨詢資訊 - “嘉佑中有揚州明珠”的翻譯

“嘉佑中有揚州明珠”的翻譯

嘉佑之中,有壹顆揚州明珠,很大,天昏地暗。它最早來自天長縣北澤,後移至浮社湖,再後在新開湖。幾十年來,居民和行人經常看到它。於右任的書房在湖邊,壹天晚上突然很近的地方看見了它的珍珠。壹開始,他把房間微微打開,光從壹個吻裏透出來,像壹根金線。俄羅斯突然打開了它的殼,它有。遠處,天空紅得像野火。閑適悠遠時,在阿波羅裏飛來飛去,宛若太陽。古代有壹顆明月之珠,不像月亮,幾乎像陽光。崔博壹嘗為‘珍珠賦’。高郵人博壹見如故。他這幾年沒回來,也不知道去哪了。梁凡

北宋嘉佑年間,揚州出現了壹顆巨大的“珍珠”,晚上經常可以看到。起初在天長縣北澤進出,後轉入太舍湖,再出現在新開湖,由南向北經常被當地居民和行人看到。

壹個朋友在沈括的書房就建在湖邊。壹天晚上,他突然看到這顆巨大的“珍珠”,它離他仍然很近。起初,“珍珠”的房間微微打開,光線從親吻的邊緣透出來,像壹根金線穿過。突然,“珍珠”室大開,有半個座位那麽大,白光如銀,裏面有壹顆拳頭大的寶石。方圓十多英裏外的樹木都能看到影子。我看到天空像野火壹樣燃燒。突然,“珍珠”像耀眼的太陽壹樣飛走了,漂浮在湖面上。這顆珍珠發出的光不像古代月亮的珍珠,而像陽光。高郵人崔伯益經常看到這顆珍珠,為此寫下了《珍珠賦》。最近幾年,他已經看不到了。