2.翻譯:向我學習,不受習俗的束縛。
這兩句出自唐代韓愈的《世說》,有壹部分是原文。
我不知道,我不明白,我不知道,我不知道,我不知道,我不知道,我不知道。巫醫和樂師都是技術工人,互相學習也不以為恥。士大夫家屬,稱他們的老師為弟子雲,聚在壹起談笑風生。
翻譯
不知道怎麽停句,求老師指點。有些人(懷疑)不跟老師學,卻要從小的方面學,從大的方面放棄(不學)。我看不出那種人是明智的。巫醫,樂師,手藝人互相學習也不丟人。士大夫們,他們稱之為“老師”和“弟子”,聚在壹起嘲笑別人。
擴展數據:
闡述從師求學的道理,諷刺以為人師為恥的世界,教育年輕人,起到改變風氣的作用。
本文列舉正反兩方面的例子,層層對比,反復論證,論述向老師學習的必要性和原則,批判當時社會上“恥於向老師學習”的陋習,表現出非凡的勇氣和鬥誌,也表現了作者不顧世俗獨立發表意見的精神。
全文雖然不長,但寓意深刻,論點鮮明,結構嚴謹,說理透徹,具有很強的說服力和感染力。