妳是做什麽工作的?
妳是做什麽的?
妳現在在工作嗎?
妳現在工作嗎?
妳現在在工作嗎?
妳現在工作嗎?
我是壹個全職媽媽。
我是壹個全職媽媽。
5.問職業,身份或者人:誰,什麽。
妳的父親/母親是做什麽的?妳的父親/母親是做什麽的?
他是壹名醫生。/她是壹名教師。他是壹名醫生。/她是壹名教師。
妳媽媽/爸爸是做什麽的?妳的媽媽/爸爸是做什麽的?
她是壹名電視記者。/他是壹名老師。他教英語。
她是壹名電視記者。/他是壹名教師。他教英語。
正確表達專業陳述
我是+職業。
我的工作是+職業。
我在倫敦做設計師。
我現在是倫敦的壹名設計師。
找工作不是“找工作”!
問題在於尋找。我們的中文詞是“找”,所以我們把find a job翻譯成找工作,但在英文中,“找”更側重於“找”而不是“找”。所以當妳說我在找新工作的時候,外國人會誤會妳已經找到工作了。