《花銘》是庾信的作品,壹般認為已經失傳。《紅樓夢》中著名的“葬花詞”,應該也是受了庾信《葬花明》的影響。著名紅學家蔡義江曾指出:“‘華明’的異名是‘葬花之陰’,意思相近。”下面引用的原文大多被認為是代理。
原文如下:
春風打開我的東翼,美麗的楊柳是美麗的。劉霞滿眼都是花。魏奮魏泥為0.5畝。繡著五顏六色的繡品,池邊藍皺皺的。或者從蝴蝶身上跳到雕花的籬笆上,或者從鷗群裏掉下來。愛情是單薄的,容易溜走的,十有八九是白扔青春。忍著埋葬花魂,花魂卻要回歸墳墓。鋤頭抓笤帚,把好看的骨頭收起來,聚到壹個花瓶裏。邊背誦邊喝酒,很難持久。
難道妳沒看到,春天裏風雨交加,有些春事是孤獨淒涼的嗎?憐惜壹瞬間開,壹瞬間死,香銷其香,面容枯槁,眼神雕零。艾草長得越貧瘠,雪就越結霜。感覺草也開滿了花,腐爛會導致我的汙垢。花草長了草而不是碑文,花草和碑文都是荒誕的。妳又貴又幹,妳卻又賤又驕傲,我有什麽?
關於作者:
庾信(513 ~ 581)南北朝時期的文學家。紫子山。祖籍南陽新野(今河南)。梁詩人於建武之子。他早年曾是梁向東的心腹,寫了壹些色彩斑斕的詩,被稱為“余旭體”。他還派了壹個特使到東魏,說“文章的修辭就是夏夜所說的”。