香港是中英文通用的地方,又毗鄰習慣說粵語的廣東。兩地長期貿易合作,互通有無。長此以往,香港還會使用粵語,所以“阿sir”這個名字既有當地的風俗,又有英文。
因為“先生”這個詞很有階級感,所以很多香港電影裏叫它“先生”就有些戲謔了。
擴展數據:
“先生”是非正式的禮貌稱呼,單獨使用,不加名和姓。具體實際應用如下:
1,稱呼老年人或地位較高的人。謝謝妳,先生。謝謝妳,先生。
2,中小學生對男老師的尊重。早上好,先生。早上好,先生。
3.對陌生人的敬語多用於店員和顧客之間的交流。比如:-我能幫妳嗎,先生?我能幫妳嗎,先生?