《阿q正傳》導演為了尊重原著的語言風格,在序言中加入了魯迅的長篇獨白,在劇情發展過程中適當插入了畫外音和旁白。序言中魯迅在北京故居深夜寫作的場景確實別出心裁,魯迅這個演員的表演也不算過火,樸實自然。
影片中旁白的運用,既展現了原著的語言風格,又有助於渲染意境和氣氛。缺點是前半段的旁白間隔有點密集,容易讓觀眾發揮。
這部電影的成功之處在於忠實地傳達了作品的精髓,並根據原著的大致脈絡進行了合理的增刪以滿足電影的需要,而不是用動圖來說明原著。
岑凡導演很好地把握了原著的精髓,他理解了“精神勝利法”的含義,也在書中深刻挖掘了魯迅深惡痛絕的民族劣根性,原著的精神面貌被岑凡完全搬上了銀幕。