當前位置:股票大全官網 - 資訊化咨詢 - 《王傑早慧》的原文與譯文

《王傑早慧》的原文與譯文

王傑早慧原文:王融(晉朝)早生智,七歲就嘗試帶著孩子去旅行。看到路邊的李子樹上站滿了孩子,它折斷了樹枝(彎枝垂柳),孩子們爭著去拿,卻紋絲不動。或問,答:“樹在路邊,孩子多,會為梅子苦。”拿著,信(確實)但是(這樣)。(改編自《世說新語》)王戎小時候很聰明。七歲時,他和其他孩子壹起玩遊戲。他看到路邊的李子樹上結了很多李子,樹枝都斷了。孩子們爭先恐後地去拿李子。只有王戎站著不動。有人問他為什麽,他回答說:“李子樹長在路邊,結很多李子。壹定是苦李子。”挑壹個,嘗壹嘗,就是。問題:王傑根據什麽推理方法知道路邊的李子是苦的?答:如果李子是甜的,每個人都會去摘。因為苦,很多李子沒人摘。