至於下水香菱陵,則是沿背(Si)封鎖。或者國王下令緊急通告,有時去白帝城,黃昏去江陵。這期間,他雖然走了風,卻沒有走病。
春夏兩季,綠池洶湧,倒影清晰。絕技(y m 4 n)多奇柏,懸泉飛瀑,飛臨其間。榮慶君茂,很好玩。
每個艷陽天之初,霜降之時,林中寒悲,常有高猿嘯,是壹種(zhǔ)引悲,空谷蔓延,悲轉悠悠。所以漁父唱道,“巴東三峽巫峽長,猿啼三聲淚流滿面。(莊也讀作商) "
翻譯
700裏長的三峽,兩岸山巒連綿,根本沒有空位。重疊的巖峰像屏障壹樣遮住了天空和太陽。如果不是中午,妳看不到太陽,如果不是午夜,妳看不到月亮。
夏天河水漫山,上下航行的船只受阻。如果皇帝的命令緊急傳達,有時早上離開白帝城,晚上到達江陵。中間大概有1200裏,就算騎著奔馳的馬,開著長風也不如它快!
春夏季節,白色的激流回旋著清澈的波浪,綠色的水池倒映著巖石和樹木的倒影。極高的山峰上生長著許多奇形怪狀的古柏,懸掛的泉水和瀑布從上面飛落。清澈的水,郁郁蔥蔥的樹,高高的山,郁郁蔥蔥的草,真的是樂趣多多。
每逢楚清秋雨霜晨,寒林山澗無聲。長音中常有猿猴站在高處,聲音連綿不斷,語氣十分淒涼。空谷有回音,哀愁委婉,久久不見。於是漁人唱道:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲哭。”
劃分閱讀節奏
名稱:“三峽”
離三峽七百裏,有兩岸/山,無/闕。沈重的巖石/重疊的巖石隱藏了天空/太陽。從中午到晚上,我沒見過/日出(xι)月。
至於夏/水香菱,順/回(思)/受阻。國王下令發布緊急公告。有時/早晨(zhāo),白蒂被送來,黃昏/江陵,他們之間的距離是(Jiān)/1200裏。雖然逆風狂奔,但並沒有生病。
春夏之交,則/平原湍(tuān)/青池,回清/倒影。絕藝(yǐn)/奇柏(bǐ i),掛泉/瀑布,飛漱(shù)/其室。清/榮/君/毛,好/多/有趣/好吃。
每天清晨/早晴天寒地凍,林冷/寒,常有/高猿長嘯,屬於(zhǔ )/引悲,空谷/傳音,轉悲/長寂。所以漁翁唱道,“巴東三峽巫峽長(cháng),猿猴裙上淚唱三遍。”
註意事項:
三峽:選自《水經註》。瞿塘峽、巫峽、西陵峽統稱位於長江上遊的重慶奉節和湖北宜昌之間。李道元(466或472-527),北魏涿縣(今河北省)人,地理學家。渴望了解世博,關註水道等地理現象,寫水經筆記。其名為《水經註疏》,實則以《水經》為綱,詳細記錄了1000多條河流及相關歷史遺跡、人物故事、神話傳說。是中國古代最全面、最系統的綜合性地理著作。書中還記載了大量的石碑墨跡和漁歌民歌,文字華麗,語言優美,具有很高的文學價值。
700裏:現在大約200公裏。
自我:在這裏是“存在”的意思。
兩岸都是山,沒有落差(曲米):兩岸都是相連的山,沒有間斷。微微沒事,沒事。闕,傳“乏”。
張:壹座巍然屹立的山。
閣午:午。
夜分鐘:午夜。
陽光,這裏指的是太陽。
項:上去。
沿著:順流而下。
溯流而上。
白蒂:現在重慶奉節東。
江陵:今湖北江陵。
本:這是指飛奔的馬。
病(jí):快。
Tuān:白色激流。
回清:婆娑清波。
絕壁(y ǐ n):非常高的山峰。
噓,噓,噓,噓
青蓉君茂:水清、樹茂、山高、草茂。
春樹:只是陽光明媚。
弗羅斯特·丹:這是壹個霜凍的早晨。
屬(zhǔ)引文:壹個接壹個。屬:連接。引,延伸。
巴東現在重慶東部的雲陽、奉節、巫山。
古今同義詞
1,或者國王緊急宣布(或者古意:有時)
(或現代意義:常用來選擇復合句的關聯詞)
2.至於下水香菱(至於古義:壹個動詞“到”,壹個介詞“到”)
(至於現在的意思:經常連在壹起,意思是提另壹件事)
3、雖然乘風(雖然古意:偶)
(雖然現在的意思:雖然)
壹詞多義
(1)自:自三峽700裏(中)
從午夜開始(如果)
②斷開:沿背部阻斷(切斷)。
壹種稀有而多產的奇怪的柏樹(極其,最)
悲傷變成永恒(消失)
通用詞
(1)沒有間隙(“間隙”連接“間隙”並斷開)
(2)哀悼變成漫長的告別(“轉身”變成“吱吱叫”,鳥兒歌唱)
詞類的靈活運用
①雖逆風而行,不被疾病所害。(本:動詞做名詞,奔馬)
②清倒影(清:形容詞用作名詞,清波)
(3)晴好天氣開始時的霜凍(Frost:名詞用作動詞,frosting)
(4)空谷(空谷:名詞作狀語,在空谷中)
特殊句型
1.兩岸山:省略號,省略定語“三峽”。2.巖石重疊:省略號,省略主語“兩邊”。
關鍵句子的翻譯
1,雖逆風騎,不帶病。
即使騎著奔馬,乘著風,也沒有那麽快。
2、榮慶君茂,很好玩。
清澈的水,茂盛的樹,高高的山,茂盛的草,真的很有意思。
3.至於下水香菱,是沿後擋的。
夏天,河水上漲時,所有順流而上的船只都被堵住了。
4,空谷響,哀怨轉久。
空谷中有回音,悲涼委婉,過了許久才消失。
5,自從亭子間的午夜,我就沒見過月亮。
如果不是中午,妳看不到太陽,如果不是午夜,妳看不到月亮。《與朱書》風花雪月,天山色* * *。從溪流中漂浮,任何東西。從阜陽到桐廬百裏,舉世無雙。所有的水都是淡綠色的(πm?o),到達底部。妳可以和細石壹起遊泳,直視它們。湍(tuān)是箭,若猛波疾沖。與岸接壤的山都是冷樹,負電位互相競爭,互相競爭(mi m÷o),爭高點,千峰。泉水巖,淩淩;好鳥兒歌唱,它們押韻。蟬無止境,顓猿無止境。風箏(yuān)飛向天空(Li),巔峰釋然;管(lún)天下之事者,窺(kuι)谷,忘叛亂。橫枝(kē)遮,晝間猶昏;疏條相映,有時見陽光。翻譯?風煙已去,天與山同色。(我乘船)隨波逐流,時而東,時而西。在從阜陽到桐廬的100多裏,這種奇特的景觀是世界上獨壹無二的。河水是青白色的,在幾千英尺深的地方也能看得很清楚。遊動的魚和細小的沙石也可以看得很清楚,沒有障礙。湍急的水流比箭還快,湍急的海浪像奔騰的駿馬。在河兩岸的高山上,到處都是讓人看了不寒而栗的樹;隨著(高)地勢,群山努力向上,仿佛在互相競爭著向高處和遠方延伸,直上雲霄,形成無數山峰。(山裏的)泉水撞擊巖石,發出清脆的聲音;美麗的鳥兒彼此和諧地歌唱,和諧地歌唱。蟬和猿也不停地叫了很久。那些為名利而奮鬥的人,看到這些雄偉的山峰,會讓他們那顆熱衷於名利的心平靜下來;負責政務的人看到(這些美麗的)山谷都會流連忘返。斜斜的樹枝蓋在上面,即使白天也昏暗如黃昏;稀疏的樹枝互相覆蓋,有時還能看到太陽(從枝葉的縫隙裏)。註(1)《與朱的書》選自《文藝叢刊》(中華書局,1982版)第7卷。本文是作者寫給朱的壹封信,講述他在旅途中的所見所聞。吳郡(469-520),字叔。吳興去世(今浙江安吉縣)。梁是南朝文學家和史學家,其作品分別被收藏在全和兩地。書:信是壹種古老的文體。(2)全部:全部,全部。(3)凈:徹底消散。(4)***顏色:同色。* * *,壹樣,壹樣。(5)隨波逐流:(坐船)隨波逐流。跟著,跟著,跟著。(6)任何事情:讓船按照自己的意願去東去西去。東方和西方:方向,這裏作為動詞,東方和西方。(7)從富陽到桐廬:這句話裏的富陽和桐廬都在杭州,富陽在富春江下遊,桐廬在富陽西南中遊。比如按上面的“從溪流中漂浮”。應該是“從桐廬到阜陽”,可能是作者筆誤。自我:從。致:致。徐:表示大概的數量,上下左右。(8)獨特:獨壹無二。獨立:獨壹無二。絕對:精彩到極致(9)全部:全部,全部。(10)比比:原來的“飄比”是根據其他版本改的。藍色和白色。(11)魚和細石:遊動的魚和細小的石頭。(12)直視:可以看到盡頭,沒有任何阻礙。在這裏,這條河被描述為清澈見底。(13)快速流動的水。(14)非常箭:“比箭多”,比箭快(比箭好)。什麽:比更好。為了保持字數工整,省略了中間的“於”字(15) If:好像。(16)本:動詞作名詞,指奔馬。(17)冷樹:讓人看著壹棵冷颼颼的樹,形容它茂密蒼翠。冷讓人覺得冷。(18)負勢上的爭奪:群山憑借(高峻)的地形爭奪向上。負面:憑德。競爭:競爭。向上:向上。這句話指的是“高山”,而不是“冷樹”,從下面的壹句“千峰”就可以看出來。(19)夢萱:這意味著所有這些山似乎都在爭著向遠處延伸。宣,高。苗,很遠。這兩個詞在這裏被靈活地用作形容詞和動詞。(20)指向直:直上,直沖雲霄。指:向上。(21)千峰:表示形成無數的峰。(22)沖擊:沖擊、拍打。(23)玲玲:玲玲發聲。玲玲,擬聲詞,形容水下聲音的清晰。(24)好鳥歌唱:好,美;互相唱吧,互相唱吧,互相唱吧。(25)韻(yρng)韻:韻、諧、美。旋律,鳥鳴。押韻,和諧的聲音。(26)蟬無止境:蟬長時間不停的鳴叫。然後:助詞沒有實質意義。千回百轉:漫長而持續的狗叫聲。幾千意味著很多。轉,同“易”(視版本而定),鳥叫委婉。這裏指蟬鳴。窮,精疲力盡。(27)無盡:意為“無盡”。與前壹句中的“不窮”相對。絕對:停。(28)風箏在天上飛;出自詩經,大雅,幹山麓。鷹高飛於天空,比喻為爭名奪利的人。風箏,俗稱鷹,善於高飛,是壹種兇猛的鳥。犯罪,到。(29)望峰歇息:指看到這些雄偉的山峰,會讓那顆熱衷於名利的心平靜下來。呼吸:平靜下來。(30)經濟社會事務:管理政府事務的人。經濟:計劃與管理。(31)窺谷忘反:當妳看到(這些美麗的)山谷,妳就永遠不會離開。反向:同“返回”,返回。偷看:看。(32)橫斷面陰影:有橫坡的樹木在上面有陰影。柯,樹木的枝幹。掩護:掩護。(33)白天依然昏黃:即使在白天,也是昏暗如黃昏。白天:白天。裘德:似乎是。(34)疏枝互相交叉:疏枝互相覆蓋。稀疏的樹枝:稀疏的小枝。交叉:相互。見:見。陽光,陽光。《小石塘的故事》從山頭往西走120步,隔著竹子,聞著水聲,如唱佩(pèi)的huáng,樂(lè)的享受。砍竹走大路,看到下面的小池子,水特別清(liè)。全石為底,近岸而下,滾出巖底,稱為“chí”、“Yu”、“quán”(kān)、“巖”。綠樹繁茂(màn),絡脈密布(zhuì),人參(cēn)貧乏(cī)。池塘裏有數百條魚,它們都在空中遊動。陽光下(chè),影子在石頭上,卻不動;妳(chù)去世了,突然之間,妳似乎和遊客們玩得很開心。望池西南,鬥(dǒu)彎(zhé)蛇,閃爍可見。其岸電位互不相同,來源不明。坐於池邊,竹林環繞,孤(liáo)無人,悲寒,悲(qi m: o)(楚蕩)靜(蘇)。活得久了太清楚了,但是要記住。旅行家:吳武靈、龔(Gong)顧、余帝宗宣。李(李)與信徒,崔氏的第二個年輕學生:嶽(余)原諒自己,易(Yρ)。1來自:來自,由。2.小山:壹座小山,在小石塘的東面。3.West:(名詞作狀語)West 4。行:走。5.Huang bamboo:竹林。黃,竹林,泛指竹子。6.如環佩環:好像人戴的佩環互相碰撞。佩和桓是玉佩。發出聲音。7.Joy:以(形容詞的使用)為樂。砍竹取路,砍:砍。取:此指開放。9下:(名詞狀語)下,下。10.見:是。11.水特別涼(liè):泳池的水特別涼爽清澈。特別特別。清楚:清楚。歡:酷。12.全石為底:(譚)全石為底。思考:考慮...as(這句話倒過來就是“以全石為底”)。致:使用。用於:as 13。近岸:靠近海灘的地方。關門,關門。岸,岸. 14。滾石頭的底部出來:石頭的底部部分翻過,暴露在水中。滾動:彎曲。壹:相當於連詞“兒”,表示接受。15.對chí來說,是島,對kān來說,是巖:變成各種形狀,如島、島、巖等等。16.綠樹繁茂(màn),覆蓋扭曲,交錯(cē nī cī)。郁郁蔥蔥的樹木和綠色的藤蔓覆蓋著,纏繞著,連接著,交錯著,隨風飄動。17.克白許頭:大概有壹百個吧。柯:關於許:表示數不定,上下左右,場景18。都是在空中遊走,沒什麽可依靠的。空:在空中19。陽光清澈,影子在石頭上:陽光直射水底,魚的影子倒映在水底的石頭上。趴下趴下。b:反映和分發。車:通過。20.別動:(魚影)靜止不動。多麽呆滯的眼神。21.妳去世了:突然又遊走了。突然之間。很遠很遠,很大的空間距離。22.突然來回(xρ):來來去去很快。突如其來:輕盈靈動的樣子。明:瞬息萬變。23.樂:逗。24.望池西南:望池西南,連詞、狀語、名詞相連,不譯不改。西南,西南。25.顯而易見,河曲如北鬥,河曲如蛇,忽隱忽現。竇:像北鬥七星。蛇:像蛇壹樣。閃爍是可見的,有時可見,有時不可見。26.其岸勢互異:勢:勢:勢。像狗的牙齒壹樣參差不齊。狗牙:像狗牙。差:交錯。它:那個。27.不可知:妳不可能知道。28.被竹林包圍著,它孤獨而空虛,悲傷而寒冷,安靜:被竹林包圍著,它沈默而孤獨,空虛,感覺悲傷,寒冷而深刻,充滿了悲傷。孤獨:安靜。傷心難過。深刻而深刻。(使役用法)使悲傷...覺得難過。(使役用法)使寒冷...覺得冷。29.跟它的環境太清楚了:因為這裏的環境太淒涼了。所以,因為。卿:悲而明。30.不能久留,但要記住:不能久留,就寫下小石塘的景點,離開。住:住。壹:代人去小石塘旅遊。而且:桌子是光滑的。走:離開。31.吳武靈:新洲(今重慶奉節)人,元和第壹秀才。因罪被貶永州,對作者友好。32.同伴:* *壹起玩的人。遊:玩。人:壹個。33.古鞏:作者是我的朋友。34.宗宣:作者的堂弟。35.跟隨的人:跟隨的人。仆人:下屬,服務員。以及:表格修改。Follow:跟隨,動詞。36.二小生:兩個年輕人。37.茍:水中高地。38.於:壹個小島。39.秦:凹凸不平的巖石。搖滾:搖滾。當我從山上向西走了120步時,我能聽到水穿過竹林的聲音,就像玉佩和掛在我身上的玉環相互碰撞的聲音。(我)很開心。於是砍下竹子,開出壹條小路,往下走看到壹個小池子,池水特別清澈。(池塘)用整塊石頭形成池塘底部,靠近岸邊,部分石頭底部滾出水面,形成小巖礁、小島、小巖基、小巖石等各種形狀。郁郁蔥蔥的樹木,青翠的藤蔓,覆蓋扭曲,搖曳下垂,參差不齊,隨風飄蕩。池塘裏大約有壹百多條魚,它們似乎都在空中遊動,沒有任何支撐。陽光直射下來(到水底),而(魚的影子)反射在石頭表面(到水底),靜止不動(站在那裏);突然,他飛奔而去,輕快地來來去去,好像被同路人逗樂了。向池西南望去,(溪水)曲折如北鬥七星,曲折如蛇,忽隱忽現。小溪兩邊的地形像狗的牙齒壹樣交織在壹起,不知道小溪的源頭(在哪裏)。坐在池邊,周圍是竹和樹,寂靜和空虛中沒有別人。(那種深沈悲涼的氣氛)讓人心酸冰冷,寂靜讓人心酸深沈。因為它的環境太冷清了,不能久留,我就把當時的情景記下來了,走了。和我壹起去玩的人是吳武靈、古鞏和我的弟弟宗宣。與我同行的,有兩個姓崔的年輕人:壹個是赦,壹個是馮異。