當前位置:股票大全官網 - 資訊咨詢 - 把的原文翻譯和註釋寄給東陽馬。

把的原文翻譯和註釋寄給東陽馬。

寄東陽馬原譯文及註釋如下:

原文翻譯:

我小時候喜歡讀書。因為家裏窮,沒有辦法拿到書讀,所以經常向有書的人借書,用自己的筆抄寫,數著日子按時還。冬天天氣很冷,硯池裏的墨水結成了固態的冰,手指無法彎曲伸直,依然不敢放松抄書。

抄完就跑去還書,不敢稍微超過約定的期限。正因為如此,很多人都願意借給我書,所以我可以廣泛地閱讀書籍。成年後,我更加推崇古聖先賢的理論。後來擔心沒有大師或者名人跟我交往。有壹次跑了百裏之外,拿著經書問當地的道德有學問的前輩。

這位學長道德聲望很高,向他求教的學生把他的書房擠得水泄不通,但他從來不把話說得婉轉,臉色溫和。我站在旁邊等著,問問題,問道理,彎腰,側著耳朵問;有時候遇到他的訓斥,態度變得更加恭敬,舉止變得更加體貼,不敢說壹句回敬的話;他高興了,又去咨詢。

所以雖然我很傻,但我終於可以有所收獲了。我當老師讀書的時候,背著書箱,拖著鞋走在深山老谷裏。深冬節寒風兇猛,積雪厚達數尺,我的腳和皮膚都凍裂了。到了圖書館,四肢僵硬,動彈不得。服務員給我端來熱水洗手暖腳,給我裹上被子。

預熱花了很長時間。我住在酒店裏。壹天只吃了兩頓飯,沒有什麽新鮮肥美好吃的可以享受。和我住在壹起的同學都穿著華麗的衣服,戴著紅纓帽,綴著寶石,腰間掛著白玉戒指,左手提著刀,右手提著香囊,看起來光彩照人,像神仙壹樣。

雖然我衣衫襤褸的生活在他們中間,但我並沒有羨慕,因為我的心裏有足夠的幸福,在衣食方面我並不比別人差。我讀書時的勤奮和努力大概就是這樣。

現在,我雖然年紀大了,也沒有成就什麽事業,卻有幸在朝中做官。感謝天子的光彩,我每天都跟在百官大人的身後,坐在他們身邊,隨時準備回答他們的詢問。就算官員的姓和名都很高貴,世界上也有人叫錯了,他們的才華遠勝於我。

現在妳們學生在國子監讀書,每天享受朝廷提供的飯菜,每年享受父母提供的皮衣布匹,再也沒有凍餓的擔心;坐在高屋下讀詩書,再也沒有東奔西跑學習的辛苦。有了國子監裏的教官做妳的老師,就不會再有不告訴的問題,也不會有求解答的結果。

妳該有的書都集中在這裏了,再也不用像我壹樣自己抄了。妳得向別人借才能看到書的情況。國子監的學生中,如果有不勤學、道德修養差的人,並不是他們比別人天賦差,而是他們沒有我這樣專心學習。別人的錯在哪裏?

而來自東陽的馬在國子監學了兩年,同齡人對他的評價是德才兼備。我在京都上朝的時候,馬晟以壹個同鄉的兒子的名義拜見了我,寫了壹封長信作為第壹次拜見長輩的禮物,很有口才。在與馬晟討論辯論時,馬晟以謙虛的態度和平易近人的面孔說話。

馬晟說當他年輕的時候,他努力學習。只有這樣的學生才能稱得上好學生!馬晟要回他的家鄉見他的親戚,所以我寫下了學習的困難,並告訴了我的年輕壹代。

說我鼓勵老鄉好好學習,正是我想要的;如果我扭曲自己的初衷,吹噓自己運氣好,在老鄉面前自負,哪裏能理解我的心思?

註意事項:

1,東陽:今浙江省東陽縣,當時與遷西同屬金華府。馬晟:泰的學生姓馬,也就是文中的馬俊澤。前言:文體名稱包括書籍前言和禮品前言。本文為禮物前言。

2.於:我。嗜學:我喜歡讀書。

3.借:借。

4、傅知止:即“傅知止”,不懈怠,不放松讀書。克裏斯托弗,不。它指的是抄寫書籍。

5.Go: Run,這裏是“快點”的意思。

6.逾期:超過約定期限。

7.我已經到了。加冕:古代男子年滿二十歲時,舉行加冕儀式,紮頭發,戴帽子,以示成年。

8.聖賢之道:指孔孟之道。宋濂是理學家,主張仁義道德,所以很推崇。

9.大師:知識淵博的老師。旅行:交朋友。

10,口味:曾。趨勢:走。

《送馬晟東陽序》作者簡介

宋濂1310-1381,字敬濂,號黔西,別名玄貞子,甄嬛道士,甄嬛敦勞人。謚號溫憲。浦江人,浙江浦江人,漢族。明初壹位文學家,曾被朱元璋譽為“開國文臣之首”。?

他的長孫因卷入胡黨案,全家被貶茂州。他的散文或簡潔凝練,或婉約飄逸,各有特色。他推崇臺閣文學,文風淳厚飄逸,為後世“臺閣體”作家的文學創作提供了範本。他的大部分作品被刻成七十五卷的《宋·石雪全集》。