翻譯
佃戶楊白勞,很早的時候喪失了妻子,養育了壹個女兒,名叫喜兒,許配給了同村的大春。地主黃世仁,非常富有,但是不仁慈,他用田地租稅逼楊白勞。楊白勞哭喊無路,於是自盡了。喜兒頓時陷入虎口,被黃世仁所侮辱。不久黃世仁又想要出售喜兒。喜兒沒有辦法,非常無奈,於是夜裏逃脫了,跑到深山裏藏了起來,采摘果實吃。
為了延續生命和報仇,她潛入古寺,偷供品吃,人們都認為是鬼魂。後來解放軍到了,喜兒被大春截獲了。大春仔細看後,發現是喜兒。喜兒自述坎坷的經歷,二人禁不住感慨。這正可說:漫漫長夜過去了,終於見到了出升的太陽,人間的事發生了改變。從這開始世上沒有殘酷的政令,豺狼虎豹變成了灰燼。
原文
佃戶楊白勞,早失偶,育有壹女,名曰喜兒,許配同村大春。地主黃世仁,為富不仁,以田賦相逼。楊號呼無路,遂自盡。喜兒頓陷虎口,為黃所汙。既而黃又欲售之。喜兒無奈,遂中夜脫逃,走深山而匿,擷(采摘)果自食。
為延生報仇,潛入古寺,攫供品以啖,人皆以為鬼魅。後義軍至,為大春截獲。大春熟視(仔細看),乃喜兒也。喜兒自述坎坷,二人不勝唏噓。此正可謂:漫漫長夜見旭日,地覆天翻人間易。自此世上無苛政,豺狼虎豹成灰燼。
擴展資料
背景
文言文《白毛女》主要講述了喜兒的坎坷的命運與獲救後的新生,體現了舊社會地主階級對勞苦大眾的迫害以及革命為人民了帶來新的希望與新的生活。
白毛女起源於晉察冀邊區白毛仙姑的民間傳說故事中的主人公“喜兒”,其因飽受舊社會的迫害而成為少白頭,顧名思義被稱作“白毛女”。
1945年延安魯迅藝術學院據此集體創作出歌劇《白毛女》。這部1940年代抗日戰爭末期在中國***產黨控制的解放區創作的是壹部具有深遠歷史影響的文藝作品。此作品後來被改編成多種藝術形式,經久不衰。中華人民***和國建立後,這壹特殊時期創作的文藝作品成為中國非物質文化遺產瑰寶。