qǐ rén yōu tiān
解釋杞:周代諸侯國名,在今河南杞縣壹帶.杞國有個人怕天塌下來.比喻不必要的或缺乏根據的憂慮和擔心.
出處《列子·天瑞》:“杞國有人,憂天地崩墜,身亡所寄,廢寢食者.”
結構主謂式.
用法用作貶義.壹般作謂語、狀語.
正音杞;不能讀作“jǐ”.
辨形憂;不能寫作“優”.
近義詞庸人自擾、杞人憂天
反義詞無憂無慮、若無其事
辨析~與“庸人自擾”有別:偏重在憂;指不必要的擔憂、害怕;所指壹般限於心理活動;“庸人自擾”偏重在擾;所指除心理活動外;還兼指不必要的具體行動.
例句
(1)只要充分作好準備;就不怕敵人的突然襲擊;何必~.
(2)他總是擔心小李因路太遠不能及時趕來;真是~.
英譯in case the sky should fall
成語故事從前在杞國,有壹個膽子很小,而且有點神經質的人,他常會想到壹些奇怪的問題,而讓人覺得莫名其妙.有壹天,他吃過晚飯以後,拿了壹把大蒲扇,坐在門前乘涼,並且自言自語地說:“假如有壹天,天塌了下來,那該怎麽辦呢?我們豈不是無路可逃,而將活活地被壓死,這不就太冤枉了嗎?”
從此以後,他幾乎每天為這個問題發愁、煩惱,朋友見他終日精神恍惚,臉色憔悴,都很替他擔心,但是,當大家知道原因後,都跑來勸他說:“老兄啊!妳何必為這件事自尋煩惱呢?天空怎麽會塌下來呢?再說即使真地塌下來,那也不是妳壹個人憂慮發愁就可以解決的啊,想開點吧!”可是,無論人家怎麽說,他都不相信,仍然時常為這個不必要的問題擔憂.後來的人就根據上面這個故事,引伸成“杞人憂天”這句成語,它的主要意義在喚醒人們不要為壹些不切實際的事情而憂愁.它與“庸人自擾”的意義大致相同.