小說主要描述了壹場由“我”和我的朋友們目睹的無聊而悲傷的鬧劇,這場鬧劇殺死了人,並使觀眾為之爭奪。這讓我想起魯迅《示眾》和《藥》中對類似場景的描寫。悲傷的死者,冷酷的劊子手,麻木的看客,讀來令人心碎。
這部小說中的諷刺比魯迅的尖刻和憤怒更令人淚目。
“槍聲後第三天是親切的,詹韻後第三天是可憐的嶽麓山。“連槍聲和戰爭的烏雲都知道仁慈和憐憫,但人呢?那些發動戰爭的人呢?作者將這場戰爭描述為壹場“惡作劇”,並表示參戰人員“喜歡用子彈和“妳們的禮物”來充饑,悲憤之情無處不在。
作者對統治者的諷刺和批評就在字裏行間:
“為了獲得在這麽多人中行走的自由,我們自然要請妳付出壹點血和淚。”
“我必須談談個人主義,所以我離開了T君,邁開腿跑了。”
“現在縣長想殺人,大概是根據自由理論。這真是革命後的進步!”
“現在所有這些繁文縟節都省了。真的很直白!”
“我真的很感謝湖南人民。我剛到湖南的時候才壹月份,所以我看到了這樣壹個奇怪的場景。在我的家鄉,我連聽關於斬首的新聞都沒有福氣!”
“這是革命發源地的特殊文化!哦,太陽看到這種文化都害羞了,看!”
再看看那些無聊麻木的看客!最可悲的是他們大多數是年輕人和孩子!
“在離開大門之前,壹個孩子沖了進來,喊道:‘看著殺人吧!看看殺人!”"
“士兵們被許多走在遠處公共汽車路上的人包圍了。“
“哈哈!看殺人,看殺人!”“許多人大聲喊叫,四處亂飛。“
“只是普通的年輕人和孩子在跳著喊著。君子真的還在維護人類的尊嚴!”
“這對我們來說沒什麽。我們這裏幾乎每天都在殺人,今天只殺了壹個。”
與魯迅小說不同的是,《西柚》將“我”置於觀眾之中,“我”既是旁觀者,也是參與者,意味更為深刻。
“嗯,嗯,光頭,好大的頭啊!”
“‘嘿,嘿,等等我,別在背後殺我,別辜負我的來訪,別掃我的興!我焦急地祈禱著,因為我就是跳不到五英尺高。"
“‘咳,咳,為世界第壹奇跡而爬吧,像狗壹樣爬吧!’“我忍不住了,所以我決定爬上去。畢竟,做狗很容易。它有五六英尺高,爬上去並不費力。"
“T君和我顫抖著擁抱在壹起,好像我們的脖子上少了什麽。”
圖像“柚子”的符號意味著直到最後才清楚,但它是多麽令人震驚!
“又圓又亮又便宜!”