當前位置:股票大全官網 - 財經新聞 - 贛南客家話的特點

贛南客家話的特點

和閩西粵東的客家人壹樣,贛南客家人也講“囧話”。(贛南客家話)95 .贛南客家話贛南客家話雖然有很多口音,但有很多內在的相似之處。

贛南客家話詞匯與普通話詞匯有許多相似之處,但在詞形和詞義方面都有自己獨特的特點。首先,單音節詞比普通話多,如:

被子(被子)皮膚(皮膚)知道地面(墳墓)和大米(大米)

襯衫(衣服),冰雹(冰雹),洞穴(山頂),房子(房子)…

古代漢語演變為現代漢語,詞匯的壹個重大變化是大量單音詞雙音化,從單音詞變成了雙音詞。據此,可以說客家話的詞匯是比較古老的。其次,有許多詞的含義比普通話更廣,例如:

眼:在贛南客家話中,除了眼以外,洞和洞的所有含義都稱為眼。例如,木板、衣服、紙張和墻壁上的洞都稱為“眼睛”;又如“耳朵眼”、“鼻貢眼”、“肚臍眼”、“屎眼”(肛門)等。此外,“眼”還可以用作量詞,如“壹眼井”、“壹眼塘”等。

屎:在贛南客家話中,“屎”不僅指屎,還指很多排泄物和汙物。例如,耳蠟、鼻蠟、眼蠟、蛋蠟(男性精液)、香煙蠟(管中藥膏)和腦蠟(腦漿)。

乞討:在贛南客家話中,“乞討”是乞討和乞討的意思,也有娶妻(討老婆)和被(討打,煩人)的意思。

跌:在贛南客家話中,跌不僅指跌,還指跌(跌)和虧(賠錢)。此外,家道中落也叫“傾家蕩產”(“傾家蕩產”),“丟臉”也叫“傾家蕩產”(“丟臉”)等等。三是贛南客家話中有豐富的同義詞,使語言表達更加準確、生動、多樣。比如:

買:除了方言中“買”的意思外,其他表達方式根據購買者的不同而不同。例如:

稱鹽(買鹽)、煮飯(買米)、舀油(買油)和豬肉(買肉)

剪布(買布)、點藥(買藥)、撿豆腐(買豆腐)...

在這裏,“稱重”、“滾動”、“舀取”、“切割”、“拾取”都是“購買”的意思,可以視為同義詞。

收獲:除了方言中的“收獲”之外,不同的農作物有不同的表達方式。例如:

采摘子木(收集茶籽)采摘豆子(收集豆子)采摘花生(收集花生)拔蘿蔔(收集蘿蔔)

割油菜(收割油菜)、打黃麻(收割黃麻)和挖菱角(收割菱角)...

在這裏,雖然“摘”、“采”、“刮”、“拔”、“割”、“打”和“挖”是不同的收割動作,但它們都意味著“收割”。第四,贛南客家話有很多前綴和後綴,使人聽起來很友好,充滿鄉土氣息。

(A)前綴“A”和“Lao”

“甲”:用於稱呼親屬、長輩或長輩,主要分布在三南、尋烏壹帶、安遠南部及上猶、崇義兩縣西北部。比如:

祖父(祖父)、祖母(祖母)和父親(父親)

叔叔(舅舅)、哥哥(弟弟)和姐姐(妹妹)

“老”:縱觀整個地區,除了可以用來指稱人的詞語外,還可以用來指稱事物,其中許多詞語與普通話不同。例如:

老叔叔(舅舅)哥哥(弟弟)姐姐(妹妹)丈夫(丈夫)

老婆(老婆)表哥(表妹)老耿(同年)老華(同縣)

(2)後綴“頭”、“公”、“鬼”、“婆”、“媽”和“老”

“頭”:常用於無生命名詞或時間詞後,也用於動物和人。比如:

石墻磚碗頭鍋肩爐

白天(早上)和白天(下午)和晚上(晚上)的燕

懶骨頭(指懶惰的人)被稱為花頭(乞丐)、豬頭(野豬)和雞頭(公雞)。

“公”、“媯”、“婆”、“媯”:多用於表示動物的性別,偶爾用於人;前兩個表是正數,後兩個表是負數。“宮”用於家禽,“龜”主要用於四足動物;“Po”和“Ma”用於所有動物。比如:

壹只公雞,壹只母雞,壹個女人,壹頭母牛,壹頭母牛,壹只貓,壹只貓,壹個女人。

鴨子,鴨子,奶奶,豬,牛,奶奶...

鵝,公母,狗,狗和母。

指人時,多為帶有輕蔑意味的綽號。比如:

矮個子女人(矮個子男人)是長著膿鼻涕的石頭女人(男性昵稱)

“老”:指壹些從事特殊職業的人。比如:

鐵匠(鐵匠)、石匠(石匠)、理發師(理發師)、船夫(船夫)

有時,我們經常在壹些親屬稱謂中加上“老”和“婆”來表示親密關系,例如:

嶽父(嶽父)叔叔(舅舅)

婆婆(婆婆)婆(大嫂)嬸(姑姑)5。許多古代漢語詞匯被保留了下來。有些古詞在普通話口語中已不再使用,只在壹些書面語中出現,但在客家話中是常用詞。例如:

客家人稱黑色為“烏”,而烏是壹個古語詞。《三國誌·舒威鄧艾傳》:“穿黑衣服,手拿雷,帶領士兵”(穿著黑大衣,拿著農具耕作,為士兵樹立榜樣)。

稱面子為“面子”是壹句老話。《戰國策·趙策·斯》:“老婦人必須往臉上吐痰”(老婦人必須往臉上吐痰)。

稱大米為“他”,他是壹句老話。張舜民《打麥》詩曰:“麥秋匆匆,稻下種”(麥收忙時稻又要插秧)。

稱繩子為“繩子”和繩子是壹個古老的說法。司馬遷《致任安書》:“關木索,受辱於楚”(戴上刑枷,用繩綁之,鞭打受辱)。

吃叫做“吃”,吃是壹句老話。《禮記·大學》:“食不知其味”(食不知其味)。

稱早晨為“朝”,朝是壹個古老的說法。李白《早發白蒂》詩中寫道:“早晨與白蒂告別,江陵將在壹天內歸還。”

它被稱為“日”,壹天中的上午被稱為“日”,下午被稱為“第二天”,而日是壹個古老的說法。《詩·風·七月》:“晝在草中,夜在草中”(白天出門割茅草,晚上搓繩長長)。

跑步叫“走”,跑得快叫“走得快”“走得比狗還快就贏了”,這就是“跑步”的老話。“什麽都做錯了”:“兔子碰到了植物,脖子斷了,死了”(兔子跑得太快,撞到了樹幹,脖子斷了,死了)。

稱步行為“步行”就像壹句老話“慢慢地走(音‘掛’),向城市前進(音‘桑’)”並表現為“步行”。李商隱的詩《瑤池》中寫道:“八駿三萬裏”(八駿三萬裏)。第六,具有地方特色的特殊詞語贛南客家話中有壹些獨特的詞語,可以反映地方特色。就其分布而言,有些是全區域的,有些只在某些地區使用。比如:

點心(粥)飯盤“蒲”(南瓜)字管(刷)勺(勺)

電油(幹電池)壽木(棺材)清單(藥方)茶葉(藥方)

閉嘴(中暑),頂嘴(接吻),唱戲(演戲)打野話(廢話

豬理子(豬舌)豬王耔(豬腎)矮女人汽車(汽車)狗女人蛇(壁虎)

掛樓(陽臺)做好事(舉行婚禮)討新娘(娶媳婦)是好事(懷孕)

做流產(月經)、燒心(胃病)、反駁電火(安裝電燈)、花邊(硬幣)

船(小火輪)響了雷(雷聲),狗吃了月亮(日食),魚轉過身來(地震)

動起來很清爽(沒動作)。清湯稀(湯粥很稀),臭(氣味很大)

大便和小便(制造麻煩)

靈活性(韌性、耐力和耐用性)

……

這些詞語是贛南客家人在實踐中創造的,也在壹定程度上反映了贛南人的生活方式和風俗習慣。與普通話相比,贛南客家話在句法上也有壹些顯著的特點。特征1:時態詞如“緊”、“穩定”和“相等”放在動詞後:

“緊”食在都督、瑞金、隴南、大余等地吃緊

猶大、崇義、幹縣、會昌的“穩”食、穩米(同上)。

第二個否定副詞“壹”相當於普通話中的“不”。“曾”相當於“從來”;中心片用“壹要”,相當於普通話的“不要”,環片說的是“鬧”。比如:

gai姐很漂亮(這姑娘不漂亮)這碗菜很好吃(這碗菜不好吃)。

他讀過壹本書(我沒讀過)並且他去過北京(他沒去過北京)。

妳必須做狗屎(妳不要制造麻煩),妳必須講道理(妳不要註意他),程度副詞“更多”和“更少”總是放在動詞後面:

多吃糖(多吃)多穿壹件襯衫(多穿壹件衣服)

詞(wa)少兩句(two sentence less)用少衣(less衣服)特點四“田”相當於普通話中的“哉”,用在句末:

壹會兒吃壹碗米飯(再等壹會兒)蒂姆(再吃壹碗米飯)

玩遊戲添加(玩另壹個遊戲)看電影添加(看另壹部電影)功能五“倒裝句”相當於普通話中的“到達了”,用在句末:

觀看比賽(看比賽)

買很多東西(買這麽多東西)

考上北大(考上北大)