當前位置:股票大全官網 - 財經新聞 - 這段出自《國語·楚語下》的文言文怎麽翻譯?

這段出自《國語·楚語下》的文言文怎麽翻譯?

譯文:

鬬且在朝廷見了令尹子常,子常和他談話,詢問怎樣才能聚斂財寶和馬匹。鬬且回家後告訴了他的弟弟,說:“楚國恐怕要滅亡了吧!如果不是這樣,令尹恐怕不免於難。我見到令尹,令尹詢問怎樣積聚財寶,像饑餓的豺狼壹樣,恐怕是壹定要敗亡的。“

古時候積聚財貨不妨害百姓衣食的利益,聚斂馬匹不損害百姓的財物,國家征收的馬匹能滿足行軍所用,公卿的戎馬能與兵賦的需要相稱,不超過這個限度。

公卿的財貨足夠饋贈貢獻所用,大夫家的財貨足夠供給使用,不超過這個限度,財貨與馬匹過多百姓就會窮困,百姓過於窮困就會產生背叛之心,那憑什麽來立國呢?

《國語·楚語》

《國語》是我國古代最早的壹部國別史。《國語》記載史實的時間,上起西周周穆王征犬戎(約公元前976年),下至韓、趙、魏滅智伯,***約500年間的歷史。

《國語》的寫作風格以記實為主,註重客觀描寫,它不像《左傳》、《史記》那樣,在文中加“君子曰”、“太史公曰”以表明作者立場之類的評語,而是通過客觀具體的描述,讓讀者自己去細細品味,揣摩作者的寫作意圖。

《國語》以記述西周末年至春秋時期各國貴族言論為主,通過各有風格、各有特色的語言來塑造人物性格,表述不同人物的思想及命運,記載波瀾壯闊的歷史大事。用語言記史,生動、精練,為歷代所稱道。

“以前鬬子文三次辭去令尹的職務,家裏沒有壹天的儲糧,是由於體恤百姓的緣故。楚成王聽說子文吃了早飯就沒有晚飯,因此每逢朝見時就準備壹束肉幹、壹筐糧食,用來送給子文。直到現在已成為對待令尹的慣例。

成王每次頒下子文的俸祿,子文壹定要逃避,等到成王不再這樣做,然後他才回來任職。有人對子文說:人活著都追求富貴,但您卻逃避它,為什麽呢?子文回答說:從政的人,是保護人民的。民眾都很貧困,而我卻取得富貴,這是勞苦了百姓而使自己富厚,不知哪天就會遭禍而死了。我是逃避死亡,不是逃避富貴。

所以楚莊王在位的時候,滅掉了若敖氏家族,只有子文的後代還在,壹直到現在還住在鄖地,做楚國的良臣。這不是首先體恤百姓然後自己才富有嗎?

現在子常,是先大夫的後代,輔佐楚國國君卻在四方沒有好名聲。百姓饑瘦挨餓,壹天比壹天更厲害了。四周邊境布滿了堡壘,道路上餓死的人到處可見,盜賊張目窺伺,民眾無所依靠。

他不去顧恤這些,反而聚斂不已,招致民眾怨恨的太多了。積累的財貨越多,蓄積的怨恨也就越深,不滅亡還等待什麽?

對待百姓心中的憤怒,就像堤防大河壹樣,壹旦崩潰了破壞壹定很大。子常的下場能比成王和靈王好嗎?成王對穆王無禮,臨死時想吃熊掌,都沒有得到就死了。

靈王不顧百姓死活,全國的人都拋棄了他,就像丟下腳印壹樣。子常執政,他對別人的無禮和不顧百姓死活,比成王、靈王還厲害,他獨自壹個人有什麽力量來抵禦呢?

壹年以後,就發生了柏舉之戰,子常逃亡到了鄭國,楚昭王逃到隨國。